ويكيبيديا

    "لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour l'UNIDIR
        
    • de l'UNIDIR
        
    • l'Institut des Nations Unies
        
    • pour l'Institut
        
    • l'UNIDIR et
        
    • l'Institut au titre
        
    • à l'UNIDIR d
        
    • sur le désarmement
        
    • Nations Unies pour la recherche sur le
        
    Fonds d'affectation spéciale pour l'UNIDIR Tableau A.4.2 UN الصندوق الاستئماني لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Elle prend également note de la demande d'une subvention pour l'UNIDIR et est favorable à son approbation. UN وأحاطت كذلك علما بطلب تقديم إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وأعربت عن مساندتها لتلبية هذا الطلب.
    B. Sécurité régionale et désarmement La sécurité régionale a toujours constitué une priorité dans le programme de recherche de l'UNIDIR. UN 31 - ظل الأمن الإقليمي يشكل دائما إحدى أولويات برنامج البحوث التابع لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    En ma qualité de nouvelle directrice de l'UNIDIR, il est très gratifiant pour moi de savoir que l'Institut bénéficie d'un soutien renforcé. UN لقد كان من دواعي سروري البالغ كمديرة حديثة نسبياً لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح أن ألمس كل هذا الدعم الذي يحظى به.
    Demande de subvention pour l'Institut des Nations Unies UN طلب إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale approuve la subvention de 227 600 dollars demandée pour l'Institut au titre de 2004. Il n'y aura pas lieu d'inscrire de crédit supplémentaire à cet effet au chapitre 4 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20042005. UN 4 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على طلب مبلغ قدره 600 227 دولار لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام 2004؛ ولن تلزم أية اعتمادات إضافية في إطار الباب 4 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    b Concerne uniquement le Fonds d'affectation spéciale pour l'UNIDIR. UN (ب) تتصل فقط بالصندوق الاستئماني لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    5. Désarmement régional a Non compris les ressources concernant le Fonds d'affectation spéciale pour l'UNIDIR. Tableau A.4.8 UN (أ) لا تشمل الموارد المتصلة بالصندوق الاستئماني لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    4.10 Les ressources extrabudgétaires, estimées à 10 466 600 dollars pour l'exercice biennal 2010-2011, comprennent un montant de 3 793 000 dollars à virer au Fonds d'affectation spéciale pour l'UNIDIR. UN 4-10 وخلال فترة السنتين 2010-2011، سوف تصل الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة إلى 600 466 10 دولار، بما في ذلك 000 793 3 دولار من أجل الصندوق الاستئماني لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    ii) Demande de subvention pour l'UNIDIR présentée suivant les recommandations de son conseil d'administration concernant le programme de travail de l'Institut pour 2008-2009; UN ' 2` طلب إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد للفترة 2008-2009؛
    4.10 Les ressources extrabudgétaires, estimées à 16 643 000 dollars pour l'exercice biennal 2012-2013, comprennent un montant de 4 031 300 dollars à virer au Fonds d'affectation spéciale pour l'UNIDIR. UN 4-10 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستصل الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع ورودها إلى 000 643 16 دولار، منها 300 031 4 دولار من أجل الصندوق الاستئماني لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    1. Négociations multilatérales sur la limitation des armements et le désarmement Fonds extrabudgétairesa a À l'exclusion des ressources prévues pour le Fonds d'affectation spéciale pour l'UNIDIR UN (أ) لا تشمل الموارد المتصلة بالصندوق الاستئماني لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    V. Situation financière de l'UNIDIR UN خامسا - الحالة المالية لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    2. Bourses de l'UNIDIR concernant la sécurité régionale UN 2 - برنامج الزمالــــة المتعلـــــِّق بالأمن الإقليمي التابع لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    L'Assemblée générale a approuvé le statut de l'UNIDIR par sa résolution 39/148 H du 17 décembre 1984. UN 4 - وقد أقرت الجمعية العامة النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بقرارها 39/148 حاء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1984.
    Dans ce contexte, je ne peux que saluer la collaboration active de l'UNIDIR sous la conduite compétente de sa Directrice, Mme Patricia Lewis, avec la Conférence du désarmement, tout comme je me félicite de l'appui politique que l'UNIDIR suscite au sein de la société civile pour tous les types de mesures de désarmement. UN ولا يسعني في هذا السياق إلا أن أعرب عن تقديري الكبير لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لتعامله النشط مع مؤتمر نزع السلاح بتوجيه مديرته الكفؤ الدكتورة باتريسيا لويس، وأن أعرب أيضاً عن تقديري الكبير للدور الذي يؤديه المعهد في تعبئة الدعم السياسي اللازم في المجتمع المدني لمؤازرة تدابير نزع السلاح
    Trentième anniversaire de l'Institut des Nations Unies pour la recherche UN الذكرى السنوية الثلاثون لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Trentième anniversaire de l'Institut des Nations Unies UN الذكرى السنوية الثلاثون لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Demande de subvention pour l'Institut des Nations Unies UN طلب لتقديم إعانة مالية لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Le secrétariat a donc réorganisé nos séances comme suit: le 24 février, à 15 heures, aura lieu le séminaire organisé par l'UNIDIR et l'Union européenne. UN وقد أعادت الأمانة حالياً تنظيم برنامجنا على النحو التالي: في 24 شباط/فبراير بعد الظهر في الساعة 00/15، تعقد حلقة دراسية لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح والاتحاد الأوروبي.
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale approuve la subvention de 476 500 dollars (avant actualisation des coûts) demandée pour l'Institut au titre de 2005. Il n'y aura pas lieu d'inscrire de crédit supplémentaire à cet effet au chapitre 4 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 4 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على طلب مبلغ قدره 500 476 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام 2005؛ ولن تلزم أية اعتمادات إضافية في إطار الباب 4 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2005-2006.
    Enfin, le Groupe est favorable à l'octroi à l'UNIDIR d'une subvention imputable sur le budget ordinaire de l'exercice biennal 2012-2013. UN 41 - واختتم قائلاً إن الفريق يؤيد الموافقة على طلب تقديم إعانة مالية لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح من الميزانية العادية لفترة السنتين 2012-2013.
    Contributions volontaires à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement pour 2010 et 2011 et état pour 2012 et 2013 UN التبرعات لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعامي 2010 و 2011 والحالة الراهنة لعامي 2012 و 2013
    Nations Unies pour la recherche sur le UN الصندوق الاستئماني لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد