Résolution no 6/33-IBO sur le Bureau islamique pour le boycottage d'Israël | UN | قرار رقم 6/33- IBO بشأن المكتب الإسلامي لمقاطعة إسرائيل |
7/32-IBO Résolution sur le Bureau islamique pour le boycottage d'Israël | UN | 7/ 32-س بشأن المكتب الإسلامي لمقاطعة إسرائيل |
sur le Bureau islamique pour le boycottage d'Israël | UN | بشأن المكتب الإسلامي لمقاطعة إسرائيل |
La Conférence a entériné les recommandations faites par la neuvième réunion des officiers de liaison des bureaux régionaux islamiques de boycottage d'Israël, tenue au siège du Secrétariat général à Djedda, du 13 au 15 mars 2006. | UN | 30 - أقر التوصيات الصادرة عن المؤتمر التاسع لضباط اتصال المكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل الذي انعقد بمقر الأمانة العامة بمدينة جدة في الفترة من 13 إلى 15 آذار/مارس 2006م. |
Enfin, le Rapporteur spécial se félicite de la campagne conduite par la société civile en faveur d'un boycott d'Israël, du retrait des investissements de ce pays et de sanctions à son encontre en raison de l'occupation des territoires palestiniens. | UN | وأخيراً، يرحب التقرير بالحملة التي يقودها المجتمع المدني لمقاطعة إسرائيل وسحب الاستثمارات منها وفرض عقوبات عليها لاحتلالها للأراضي الفلسطينية. المحتويات |
Résolution no 6/34-IBO sur le Bureau islamique pour le boycottage d'Israël | UN | 6 - قرار رقم 6/34 - IBO بشأن المكتب الإسلامي لمقاطعة إسرائيل |
Prenant en considération la coopération et la coordination entre le Bureau islamique pour le boycottage d'Israël au Secrétariat général de l'OCI et le Bureau arabe pour le boycottage d'Israël au Secrétariat général de la Ligue des États arabes en vue d'optimiser d'organiser la mise en œuvre des principes et règles du boycottage d'Israël, | UN | وأخذا في الاعتبار التعاون والتنسيق بين المكتب الإسلامي لمقاطعة إسرائيل في الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي، والمكتب العربي لمقاطعة إسرائيل بالأمانة العامة لجامعة الدول العربية، لتحقيق التطبيق الأمثل لمبادئ وأحكام مقاطعة إسرائيل، |
Prenant en considération la coopération et la coordination entre le Bureau islamique pour le boycottage d'Israël au Secrétariat général de l'OCI et le Bureau arabe pour le boycottage d'Israël au Secrétariat général de la Ligue des États arabes en vue d'optimiser d'organiser la mise en œuvre des principes et règles du boycottage d'Israël, | UN | وأخذا في الاعتبار التعاون والتنسيق بين المكتب الإسلامي لمقاطعة إسرائيل في الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي، والمكتب العربي لمقاطعة إسرائيل بالأمانة العامة لجامعة الدول العربية، لتحقيق التطبيق الأمثل لمبادئ وأحكام مقاطعة إسرائيل، |
Prenant en considération la coopération et la coordination entre le Bureau islamique pour le boycottage d'Israël au Secrétariat général de l'OCI et le Bureau arabe pour le boycottage d'Israël au Secrétariat général de la Ligue des États arabes en vue d'optimiser et d'organiser la mise en œuvre des principes et règles du boycottage d'Israël, | UN | وأخذا في الاعتبار التعاون والتنسيق بين المكتب الإسلامي لمقاطعة إسرائيل في الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي، والمكتب العربي لمقاطعة إسرائيل بالأمانة العامة لجامعة الدول العربية، لتحقيق التطبيق الأمثل لمبادئ وأحكام مقاطعة إسرائيل؛ |
La Conférence a entériné les recommandations faites par la huitième réunion des officiers de liaison des bureaux régionaux islamiques de boycottage d'Israël, tenue au siège du Secrétariat général à Djedda, du 14 au 16 mars 2005. | UN | 25 - أقر التوصيات الصادرة عن المؤتمر الثامن لضباط اتصال المكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل الذي انعقد بمقر الأمانة العامة بمدينة جدة في الفترة من 14 إلى 16 آذار/مارس 2005م. |
5. REAFFIRME son soutien au Bureau islamique de boycottage d'Israël pour qu'il puisse assumer sa responsabilité et mener à bien sa mission dont l'objectif est de rendre le boycottage plus efficace dans les Etats islamiques. | UN | 5 - يؤكد على دعم المكتب الإسلامي لمقاطعة إسرائيل بما يمكنه من القيام بمسؤولياته، ومهامه الهادفة إلى زيادة فعالية مقاطعة إسرائيل في الدول الإسلامية؛ |
4. SE FELICITE de la coopération qui existe entre le bureau islamique de boycottage d'Israël sis au Secrétariat général de l'OCI et le bureau arabe de boycott d'Israël sis au Secrétariat général de la Ligue arabe, en vue d'une meilleure application des principes et règles de boycottage d'Israël. | UN | 4 - يشيد بالتعاون القائم بين المكتب الإسلامي لمقاطعة إسرائيل بالأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي، والمكتب العربي لمقاطعة إسرائيل بالأمانة العامة لجامعة الدول العربية، بغية تحقيق التطبيق الأمثل لمبادئ وأحكام مقاطعة إسرائيل؛ |
Enfin, le Rapporteur spécial se félicite de la campagne conduite par la société civile en faveur d'un boycott d'Israël, du retrait des investissements de ce pays et de sanctions à son encontre en raison de l'occupation des territoires palestiniens. | UN | وأخيراً، يرحب التقرير بالحملة التي يقودها المجتمع المدني لمقاطعة إسرائيل وسحب الاستثمارات منها وفرض عقوبات عليها لاحتلالها للأراضي الفلسطينية. المحتويات |
La Conférence a entériné les recommandations adoptées par la 7ème Conférence des officiers de liaison des bureaux régionaux islamiques de boycott d'Israël, qui s'est déroulée à Djedda, Royaume d'Arabie saoudite, du 15 au 17 mars 2004. | UN | 23 - أقر التوصيات الصادرة عن المؤتمر السابع لضباط اتصال المكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل الذي انعقد بمدينة جدة بالمملكة العربية السعودية في الفترة من 15 إلى 17 آذار/مارس 2004م. |