ويكيبيديا

    "لمكتب المجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Bureau du Conseil
        
    • du Bureau du Conseil
        
    • au Bureau du Conseil
        
    • Bureau du Conseil d
        
    • Bureau du Conseil économique et social
        
    Il a également autorisé le Bureau du Conseil à adapter ledit calendrier si nécessaire. UN وأذن المجلس أيضاً لمكتب المجلس بتعديل البرنامج الزمني حسب الضرورة.
    Il n'y a pas encore eu à ce jour de réunions entre le Bureau du Conseil et les présidents des commissions techniques. UN لم يتم حتى اليوم عقد أي اجتماع لمكتب المجلس مع رؤساء اللجان الفنية.
    Il a également autorisé le Bureau du Conseil à adapter ledit calendrier si nécessaire. UN وأذن المجلس أيضاً لمكتب المجلس بتعديل البرنامج الزمني حسب الضرورة.
    Des progrès considérables ont été faits dans ce domaine, particulièrement grâce aux réunions conjointes du Bureau du Conseil économique et social et des bureaux des commissions techniques. UN وقد تم إحراز تقدم كبير في هذا الصدد، ولا سيما عن طريق الجلسات المشتركة لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مكاتب اللجان الفنية.
    Responsabilités particulières des membres du Bureau du Conseil économique et social pour la session de 2014 UN المسؤوليات الخاصة لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي لدورة عام 2014
    Le PNUE a fourni un appui technique et financier au Bureau du Conseil et aux consultations de son comité consultatif technique. UN وقد قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم التقني والمالي لمكتب المجلس وللعمليات التشاورية للجنته الاستشارية التقنية.
    L'Administrateur associé a remercié le Bureau du Conseil d'administration pour son dévouement et pour l'aide qu'il lui avait apportée afin de réaliser un consensus autour des différentes questions dont était saisi le Conseil, notamment celles qui étaient très épineuses. UN ثم أعرب مدير البرنامج المعاون عن شكره لمكتب المجلس على ما أبداه من تفان وما قدمه من مساعدة لكفالة التوافق في الآراء بشأن مختلف المسائل المعروضة على المجلس، بما في ذلك المسائل المستعصية على الحل.
    L'Administrateur associé a remercié le Bureau du Conseil d'administration pour son dévouement et pour l'aide qu'il lui avait apportée afin de réaliser un consensus autour des différentes questions dont était saisi le Conseil, notamment celles qui étaient très épineuses. UN ثم أعرب مدير البرنامج المعاون عن شكره لمكتب المجلس على ما أبداه من تفان وما قدمه من مساعدة لكفالة التوافق في الآراء بشأن مختلف المسائل المعروضة على المجلس، بما في ذلك المسائل المستعصية على الحل.
    le Bureau du Conseil, élu à chaque session ordinaire, restera en fonctions pendant toute l'année et sera autorisé à expédier les affaires de logistique interne et les questions de procédure lorsque le Conseil lui-même ne siège pas. UN وسيؤذن لمكتب المجلس المنتخب في كل دورة عادية لفترة سنة واحدة بتصريف اﻷعمال المتصلة بالمسائل اﻹدارية واﻹجرائية عندما لا يكون المجلس بالذات منعقدا.
    Il informera le Bureau du Conseil des travaux méthodologiques menés par la Commission dans le domaine des statistiques ventilées par sexe, compte tenu en particulier des efforts récemment engagés par le Groupe des Amis de la présidence pour mettre au point des indicateurs concernant la violence exercée contre les femmes. UN وسيقدم الممثل إحاطة لمكتب المجلس بشأن عمل اللجنة المنهجي في مجال الإحصاءات الجنسانية، وبخاصة الجهود التي بذلها أصدقاء الرئيس مؤخرا تجاه إعداد مؤشرات للعنف ضد المرأة.
    Cette année, pour la première fois, une réunion a été organisée entre le Bureau du Conseil économique et social et les Présidents des commissions techniques. Elle a été suivie d'une table ronde avec des membres du Conseil. UN وتم لأول مرة هذا العام تنظيم اجتماع لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان التنفيذية، أعقبته حلقة نقاش مع أعضاء المجلس.
    Le Conseil a donc l'obligation de donner la suite voulue aux recommandations des procédures spéciales, et il faudrait également envisager que le Bureau du Conseil assure le suivi des décisions prises. UN فعلى المجلس التزام بمتابعة توصيات نظام الإجراءات الخاصة على النحو الملائم، كما ينبغي لمكتب المجلس تأمين متابعة المقررات المتخذة.
    253. le Bureau du Conseil devrait jouer un rôle actif en se réunissant périodiquement, et aussi en organisant des consultations officieuses à participation non limitée. UN ٢٥٣ - ينبغي لمكتب المجلس أن يقوم بدور ناشط عن طريق الاجتماع بصورة منتظمة، بما في ذلك عقد المجلس مشاورات غير رسمية مفتوحة.
    Responsabilités particulières des membres du Bureau du Conseil économique et social pour la session de fond de 2013 UN المسؤوليات الخاصة لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي للدورة الموضوعية لعام 2013
    Responsabilités particulières des membres du Bureau du Conseil économique et social pour la session de fond de 2013 UN المسؤوليات الخاصة لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي للدورة الموضوعية لعام 2013
    Responsabilités particulières des membres du Bureau du Conseil économique et social pour la session de 2014 UN المسؤوليات الخاصة لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي لدورة عام 2014
    Responsabilités particulières des membres du Bureau du Conseil économique et social pour la session de fond de 2013 UN المسؤوليات الخاصة لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي للدورة الموضوعية لعام 2013
    Réunions communes du Bureau du Conseil et des bureaux de ses commissions techniques en 2000 UN خامسا - الاجتماعات المشتركة لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكتب اللجان الفنية في عام 2000
    Même s'il s'agit là d'une fonction importante du Secrétariat, c'est aussi une fonction du Bureau du Conseil en ce qui concerne les Bureaux des commissions organiques et des organes chargés de gérer les fonds et les programmes, ainsi que les organisations qui font partie du système. UN وبالرغم من أن هذه وظيفة هامة لﻷمانة العامة فإنها أيضا وظيفة لمكتب المجلس ومكاتب اللجان الفنية ومجالس إدارة الصناديق والبرامج ومؤسسات المنظومة.
    Les demandes d'assistance publique doivent être adressées au Bureau du Conseil du lieu de résidence. UN وتقدم طلبات المساعدة العامة لمكتب المجلس المحلي في محل إقامة مقدمي الطلبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد