Renforcement de la mémoire institutionnelle du Bureau du Président de l'Assemblée générale | UN | تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
Renforcement de la mémoire institutionnelle du Bureau du Président de l'Assemblée générale | UN | تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
Renforcement de la mémoire institutionnelle du Bureau du Président de l'Assemblée générale | UN | تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
30. Se félicite également des mesures déjà prises pour renforcer la mémoire institutionnelle du Bureau de son président ; | UN | 30 - ترحب كذلك بالتدابير المتخذة بالفعل لتعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة؛ |
5. Note qu'il importe de renforcer la mémoire institutionnelle de la présidence de l'Assemblée générale, et invite le Président de sa soixante-quatrième session à soumettre ses vues au Groupe de travail spécial pour examen à ladite session ; | UN | 5 - تلاحظ أهمية تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة، وتدعو رئيس الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين إلى تقديم آرائه إلى الفريق العامل المخصص في الدورة الرابعة والستين لينظر فيها؛ |
Renforcement de la mémoire institutionnelle du Bureau du Président de l'Assemblée générale | UN | تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
Renforcement de la mémoire institutionnelle du Bureau du Président de l'Assemblée générale | UN | تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
Renforcement de la mémoire institutionnelle du Bureau du Président de l'Assemblée générale | UN | تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
Renforcement de la mémoire institutionnelle du Bureau du Président | UN | تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة |
Services de protocole du Bureau du Président de l'Assemblée générale | UN | تقديم خدمات المراسم لمكتب رئيس الجمعية العامة |
Il est largement admis qu'il est nécessaire de renforcer la mémoire institutionnelle du Bureau du Président de l'Assemblée générale. | UN | وضرورة تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة أمر معترف به تماما. |
Le quatrième axe concerne le renforcement de la mémoire institutionnelle du Bureau du Président de l'Assemblée générale. | UN | رابعا، أود أن أتطرق لتعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة. |
30. Se félicite également des mesures déjà prises pour renforcer la mémoire institutionnelle du Bureau de son président ; | UN | 30 - ترحب كذلك بالتدابير المتخذة بالفعل لتعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة؛ |
30. Se félicite également des mesures déjà prises pour renforcer la mémoire institutionnelle du Bureau de son président; | UN | 30 - ترحب كذلك بالتدابير المتخذة بالفعل لتعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة؛ |
L'Assemblée générale m'ayant invité à soumettre mes vues sur le renforcement de la mémoire institutionnelle du Bureau de son président, on trouvera ci-après les principaux domaines ayant retenu mon attention, avec les recommandations correspondantes. | UN | 16 - وبالنظر إلى طلب الجمعية العامة إلى أن أقدم آرائي بشأن تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة، ترد فيما يلي بعض المجالات الرئيسية للنظر فيها، وتليها توصيات في هذا الصدد. |
5. Note qu'il importe de renforcer la mémoire institutionnelle de la présidence de l'Assemblée générale, et invite le Président de sa soixante-quatrième session à soumettre ses vues au Groupe de travail spécial pour examen à ladite session ; | UN | 5 - تلاحظ أهمية تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة، وتدعو رئيس الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين إلى تقديم آرائه إلى الفريق العامل المخصص في الدورة الرابعة والستين لينظر فيها؛ |
Les ressources prévues pour le Bureau du Président de l'Assemblée générale devraient être utilisées en consultation avec le Président, lequel devrait être habilité à utiliser le montant correspondant au niveau de ressources approuvées par l'Assemblée générale. | UN | وقال إن الموارد المخصصة لمكتب رئيس الجمعية العامة ينبغي استعمالها بعد التشاور معه، وينبغي أيضا أن يمنح صلاحيات استعمال المبلغ في حدود مستوى الموارد المعتمد في الجمعية العامة. |
Il a demandé que le Bureau du Président dispose des bureaux dont il avait besoin dans le bâtiment de la pelouse nord, ainsi que dans le bâtiment rénové du Siège au moment de sa réinstallation. | UN | وطلبت أيضا تخصيص حيز كاف لمكتب رئيس الجمعية العامة في مبنى المرج الشمالي، وعند العودة إلى المقر، في ذلك المبنى أيضاً. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'appui au Bureau du Président de l'Assemblée générale | UN | الصندوق الاستئماني دعما لمكتب رئيس الجمعية العامة |
Allocution d'un représentant du Cabinet du Président de l'Assemblée générale | UN | بيان يدلي به ممثل لمكتب رئيس الجمعية العامة |
Prie le Secrétaire général de lui soumettre, dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015, des propositions concernant une révision du budget alloué au Bureau de son président, conformément aux procédures existantes | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، مقترحات بشأن استعراض الاعتماد المخصص في الميزانية لمكتب رئيس الجمعية العامة، وفقا للإجراءات المعمول بها. |