Je donne la parole au représentant de l'Allemagne qui souhaite présenter une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل ألمانيا الذي يرغب في إثارة نقطة نظامية. |
Je donne la parole au représentant de l'Allemagne pour une explication de position. | UN | أعطي الكلمة لممثل ألمانيا ليدلي ببيان تفسيرا لموقف. |
Je la donne au représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Seibert. | UN | وأعطي الكلمة لممثل ألمانيا السفير شيبرت. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Heinsberg. | UN | وأود إعطاء الكلمة الآن لممثل ألمانيا السفير هاينزبيرغ. |
Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de l'Allemagne des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس أعرب عن شكري لممثل ألمانيا على العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Hoffmann, également élu en tant que Vice-Président de la Première Commission. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا السفير هوفمان الذي انتخب أيضا لشغل أحد منصبي نائب رئيس اللجنة اﻷولى. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Brasack. | UN | أعطي الآن الكلمة لممثل ألمانيا الموقر، السفير براساك. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne pour qu'il intervienne au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا ليتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Je donne la parole au représentant de l'Allemagne. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.8 | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا ليتولى عرض مشروع القرار A/64/L.8. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne sur une question de procédure. | UN | أعطي الكلمة لممثل ألمانيا في نقطة نظام. |
Je donne la parole au représentant de l'Allemagne. | UN | وأعطي الكلمة لممثل ألمانيا الموقر. |
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne, qui va présenter le projet de résolution A/57/L.56. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا ليقدم مشروع القرار A/57/L.56. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne pour qu'il présente le projet de résolution A/60/L.27. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا لكي يعرض مشروع القرار A/60/L.27. |
Je donne la parole au représentant de l'Allemagne qui va présenter le projet de résolution A/C.1/60/L.42. | UN | أعطي الكلمة لممثل ألمانيا لكي يتولى عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.42. |
Je la donne au représentant de l'Allemagne. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا الموقر. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا. |
Je vois le représentant de l'Allemagne. Vous avez la parole. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا. |
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Ruediger Luedeking, Commissaire adjoint du Gouvernement fédéral allemand à la maîtrise des armements et au désarmement. Il interviendra au nom de l'UE. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا الموقر، السفير روديغِر لوديكينغ، نائب مفوض حكومة ألمانيا الاتحادية لشؤون تحديد الأسلحة ونزع السلاح، الذي سيدلي ببيانه باسم الاتحاد الأوروبي. |