ويكيبيديا

    "لممثل أي دولة طرف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le représentant d'un État Partie
        
    • représentant d'un État partie à
        
    • représentant de tout État partie
        
    • un représentant d'État Partie
        
    À tout moment, le représentant d'un État Partie peut demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN يجوز لممثل أي دولة طرف أن يلتمس في أي وقت اقفال باب المناقشة حول البند موضع البحث، سواء أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام.
    le représentant d'un État Partie peut demander un vote enregistré. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا.
    le représentant d'un État Partie qui est l'auteur d'une proposition ou d'une motion ne peut pas expliquer son vote sur celle-ci, sauf si elle a été modifiée. UN ولا يجوز لممثل أي دولة طرف صاحبة مقترح أو التماس أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الالتماس، إلا إذا أدخل عليه تعديل.
    le représentant d'un État Partie à l'admission duquel un État partie a fait objection siège provisoirement avec les mêmes droits que les autres représentants jusqu'à ce que le Bureau ait fait rapport et que la Conférence ait statué. UN ويُسمح لممثل أي دولة طرف كانت دولة طرف أخرى قد اعترضت على مشاركته بأن يشارك مؤقتا بنفس الحقوق التي يتمتع بها ممثلو الدول الأطراف الأخرى إلى حين تقديم المكتب تقريره واتخاذ المؤتمر قراره بهذا الشأن.
    Le représentant de tout État partie peut demander un vote enregistré. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    Au cours du débat sur une question, un représentant d'État Partie peut présenter une motion d'ordre, sur laquelle le Président statue immédiatement conformément au présent Règlement. UN يجوز لممثل أي دولة طرف أن يثير نقطة نظامية، أثناء مناقشة أي مسألة، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لأحكام هذا النظام الداخلي.
    le représentant d'un État Partie à l'admission duquel un État partie fait objection siège provisoirement avec les mêmes droits que les autres représentants jusqu'à ce que le Bureau ait fait rapport et que la Conférence ait statué. UN ويسمح لممثل أي دولة طرف كانت دولة أخرى قد اعترضت على مشاركته بأن يشارك مؤقتا بنفس الحقوق التي يتمتّع بها سائر ممثلي الدول الأطراف إلى حين تقديم المكتب تقريره واتخاذ المؤتمر قراره بهذا الشأن.
    le représentant d'un État Partie peut demander un vote enregistré. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا.
    À tout moment, le représentant d'un État Partie peut demander oralement la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN يجوز لممثل أي دولة طرف أن يلتمس شفويا في أي وقت اقفال باب المناقشة حول البند قيد البحث، سواء أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام.
    le représentant d'un État Partie peut demander un vote enregistré. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا.
    le représentant d'un État Partie à l'admission duquel un État partie a fait objection siège provisoirement avec les mêmes droits que les autres représentants jusqu'à ce que le Bureau ait fait rapport et que la Conférence ait statué. UN ويُسمح لممثل أي دولة طرف كانت دولة طرف أخرى قد اعترضت على مشاركته بأن يشارك مؤقتا بنفس الحقوق التي يتمتع بها ممثلو الدول الأطراف الأخرى إلى حين تقديم المكتب تقريره واتخاذ المؤتمر قراره بهذا الشأن.
    le représentant d'un État Partie à l'admission duquel un État partie a fait objection siège provisoirement avec les mêmes droits que les autres représentants jusqu'à ce que le Bureau ait fait rapport et que la Conférence ait statué. UN ويُسمح لممثل أي دولة طرف كانت دولة طرف أخرى قد اعترضت على مشاركته بأن يشارك مؤقتا بنفس الحقوق التي يتمتع بها ممثلو الدول الأطراف الأخرى إلى حين تقديم مكتب المؤتمر تقريره واتخاذ المؤتمر قراره بهذا الشأن.
    le représentant d'un État Partie à l'admission duquel un État Partie a fait objection siège provisoirement avec les mêmes droits que les autres représentants jusqu'à ce que le Bureau ait fait rapport et que la Conférence ait statué. UN ويُسمح لممثل أي دولة طرف كانت دولة طرف أخرى قد قدمت اعتراضا على مشاركته بأن يشارك مؤقتا بنفس الحقوق التي يتمتع بها ممثلو الدول الأطراف الأخرى إلى حين تقديم المكتب تقريره واصدار المؤتمر قراره بهذا الشأن.
    Au cours du débat sur une question, le représentant d'un État Partie peut présenter une motion d'ordre, sur laquelle le Président statue immédiatement conformément au présent règlement. UN أثناء مناقشة أي مسألة، يجوز لممثل أي دولة طرف أن يثير نقطة نظامية، وعلى الرئيس أن يبت في تلك النقطة النظامية في الحال وفقا للنظام الداخلي.
    1. La Conférence vote normalement à main levée ou par assis et levé, mais le représentant d'un État Partie peut demander le vote par appel nominal. UN 1- يصوّت المؤتمر عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن يجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.
    Au cours du débat sur une question, le représentant d'un État Partie peut présenter une motion d'ordre, sur laquelle le Président statue immédiatement conformément au présent règlement. UN أثناء مناقشة أي مسألة، يجوز لممثل أي دولة طرف أن يثير نقطة نظامية، وعلى الرئيس أن يبت في تلك النقطة النظامية في الحال وفقا للنظام الداخلي.
    Le représentant de tout État partie peut demander un vote enregistré. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    Le représentant de tout État partie peut demander un vote enregistré. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    Lorsqu'elle ne dispose pas d'un dispositif mécanique ou électronique de vote, l'Assemblée vote à main levée ou par assis et levé, mais un représentant d'État Partie peut demander le vote par appel nominal. UN 1 - تصوت الجمعية، إذا لم تكن ثمة وسائل آلية أو إلكترونية للتصويت، برفع الأيدي أو بالوقوف، غير أنه يجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت بنداء الأسماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد