En application de la décision prise au titre de l'article 66 du règlement intérieur, je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. | UN | وفقا للمقرر المتخذ بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Le Président : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. | UN | الرئيس )ترجمـة شفويـة عـن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Je donne maintenant la parole au représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, l'Ambassadeur Robert Grey. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية السيد السفير روبيرت غراي. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique pour qu'il commence de présenter le projet de résolution A/C.1/49/L.19. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ليبدأ عرض مشروع القرار A/C.1/49/L.19. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis d'Amérique, qui va parler au nom du pays hôte. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الذي سيتكلم باسم البلد المضيف. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique qui va parler en tant que pays hôte. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الذي سيتكلم باسم البلد المضيف. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique pour qu'il présente le projet de résolution A/50/L.5. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ليقوم بعرض مشروع القرار A/50/L.5. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique qui souhaite intervenir pour expliquer sa position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/49/L.65. Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique, qui souhaite expliquer sa position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/49/L.65، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الذي يرغب في الكلام تعليــلا لموقفـــه. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique, pays hôte, l'Honorable Rudolph Giuliani, maire de la ville de New York. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بوصفها البلد المضيف، اﻷونرابل رودولف جولياني، عمدة مدينة نيويورك. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole au représentant des États-Unis d'Amérique, qui souhaite expliquer sa position sur les résolutions qui viennent d'être adoptées. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي اﻵن الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الذي يرغب في تعليل موقفه من القرارات المتخذة توا. |