ويكيبيديا

    "لممثل بنغلاديش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au représentant du Bangladesh
        
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh, qui souhaite intervenir au titre des explications de position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش الذي يود أن يتكلم تعليلا لموقف بلده بشأن القرار الذي اتخذ للتو.
    D'autres délégations souhaitent—elles prendre la parole à ce stade ? Je donne la parole au représentant du Bangladesh. UN هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ الكلمة لممثل بنغلاديش.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh, l'ambassadeur Hashim. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل بنغلاديش الموقر، السفير هاشم.
    Je donne à présent la parole au représentant du Bangladesh. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش الموقر.
    Je donne la parole au représentant du Bangladesh, qui va présenter le projet de résolution A/52/L.4. UN أعطي الكلمة لممثل بنغلاديش ليقدم مشروع القرار A/52/L.4.
    Il assure au représentant du Bangladesh qu'il n'existe plus de problèmes notables de coordination entre le Bureau, le Comité des commissaires aux comptes et le Corps commun d'inspection. UN وأكد لممثل بنغلاديش أنه لم تعد توجد أي مشاكل كبيرة تتعلق بالتنسيق بين المكتب ومجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh qui va présenter le projet de résolution A/57/L.9. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش لعرض مشروع القرار A/57/L.9.
    Je commencerai par donner la parole au représentant du Bangladesh qui va présenter le projet de résolution contenu dans le document A/60/L.5. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش لعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/60/L.5.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh qui va présenter le projet de résolution A/61/L.16, lequel sera publié à une date ultérieure. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش كي يعرض مشروع القرار A/61/L.16، الذي سيصدر في تاريخ لاحق.
    Je donne la parole au représentant du Bangladesh, qui va présenter le projet de résolution A/66/L.23. UN أعطي الكلمة لممثل بنغلاديش لعرض مشروع القرار A/66/L.23.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole au représentant du Bangladesh qui va présenter le projet de résolution A/53/L.79. UN الرئيــس )تكلــم بالاسبانيــة(: أعطــي الكلمــة لممثل بنغلاديش لعرض مشروع القرار A/53/L.79.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant du Bangladesh. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بنغلاديش.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بنغلاديش.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant du Bangladesh. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل بنغلاديش.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh qui va présenter le projet de résolution A/52/L.4/Rev.1. UN الرئيس: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بنغلاديش ليعرض مشروع القرار A/52/L.4/ Rev.1.
    La PRESIDENTE : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration. Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية( أعرب عن شكري لممثل شيلي لبيانه وأعطي الكلمة اﻵن لممثل بنغلاديش.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh pour une explication de position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش لتعليل الموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant du Bangladesh. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل بنغلاديش.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Bangladesh. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد