Convention internationale contre l'apartheid dans les sports | UN | الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
I. Etats parties à la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports 8 | UN | الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
contre l'apartheid dans les sports | UN | لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
Convention internationale contre l'apartheid dans les sports (10 décembre 1985) | UN | الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
Convention internationale contre l'apartheid dans les sports (10 décembre 1985) | UN | الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
II. Etats signataires de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports 9 | UN | الثاني - الدول الموقعة على الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
6. Le 23 mars 1991, le Secrétariat a informé les Etats parties à la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports du décès de M. Georg Zorowka, membre de la Commission. | UN | ٦ - وفي ٢٣ آذار/مارس ١٩٩١، أعلمت أمانة اللجنة الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، مع اﻷسف بوفاة الدكتور غورغ زروفكا. |
12. Etat de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports. | UN | ١٢ - حالة الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
A cet égard, l'absence de certains de ces Etats parties à notre réunion d'aujourd'hui sape les efforts sincèrement déployés par la communauté internationale contre l'apartheid dans les sports. | UN | وفي هذا الصدد، يقلل غياب بعض تلك الدول اﻷطراف عن الاجتماع الحالي للجنة من قدر الجهود الفعلية التي يبذلها المجتمع الدولي لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية. |
Comme nous le savons tous, la Commission contre l'apartheid dans les sports a été créée pour surveiller l'application de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports. | UN | إن لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، كما نعلم جميعا، قد أنشئت للاشراف على تنفيذ الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية. |
301. Réunion des États parties à la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports [résolution 40/64 G de l'Assemblée générale] | UN | ٣٠١ - اجتمــاع الــدول اﻷطــراف فــي الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية ]قرار الجمعية العامة ٤٠/٦٤ زاي[ |
14. Convention internationale contre l'apartheid dans les sports | UN | ٤١- الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
14. Convention internationale contre l'apartheid dans les sports | UN | ٤١- الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
Ce rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à la résolution 40/64 G de l'Assemblée, en date du 10 décembre 1985, et au paragraphe 2 de l'article 12 de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports. | UN | وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٠/٦٤ زاي المؤرخ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، وللفقرة ٢ من المادة ١٢ من الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية. |
1. Dans sa résolution 40/64 G du 10 décembre 1985, l'Assemblée générale a adopté la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports, qui est entrée en vigueur le 4 avril 1988. | UN | ١ - اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها ٤٠/٦٤ زاي المؤرخ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية التي أصبحت نافذة في ٤ نيسان/أبريل ١٩٨٨. |
11. Examen des rapports présentés par les Etats parties à la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports en vertu du paragraphe 1 de l'article 12 de la Convention. | UN | ١١ - النظر في تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، المقدمة وفقا للفقرة ١ من المادة ١٢ من الاتفاقية |
Comme les membres de la Commission le savent, celle-ci n'a pas siégé en 1991 comme l'exige l'article 14 de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports, principalement parce que les Etats parties n'ont pas pu réunir les ressources financières nécessaires. | UN | إن لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، كما يعلم أعضاء اللجنة الكرام، لم تتمكن من الاجتماع في عام ١٩٩١، على نحو ما هو مطلوب بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية. |
A sa trente-deuxième session, l'Assemblée générale a adopté la Déclaration internationale contre l'apartheid dans les sports (résolution 32/105 M). | UN | واعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الثانية والثلاثين، اﻹعلان الدولي لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية )القرار ٣٢/١٠٥ ميم(. |
j) Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; | UN | )ى( الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية؛ |
c) La Convention internationale contre l'apartheid dans les sports du 10 décembre 1985; | UN | )ج( الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، المؤرخة ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٨٩١؛ |