ويكيبيديا

    "لمناهضة عمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lutte contre le travail
        
    Le comité local de lutte contre le travail des enfants a contribué aux mesures suivantes : UN وقد قامت اللجنة المحلية لمناهضة عمل الأطفال بما يلي:
    Un Comité permanent de lutte contre le travail des enfants a été créé au sein du Conseil national pour la protection de la mère et de l'enfant, dont le rôle est de transmettre les recommandations des comités locaux aux décideurs. UN كما تم إعلان اللجنة الدائمة لمناهضة عمل الأطفال بالمجلس القومي للطفولة والأمومة، والتي تقوم برفع توصيات اللجان المحلية لمتخذي القرار.
    Veuillez donner des renseignements sur le nombre de filles victimes de ce type d'exploitation et l'utilité des mesures adoptées, notamment les mesures énoncées dans le plan national de lutte contre le travail des enfants. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد الطفلات اللاتي يتعرضن لحالات الاستغلال تلك، وعن تأثير التدابير المتخذة، بما في ذلك تلك الواردة في الخطة الوطنية لمناهضة عمل الطفل.
    37. Le Canada a également annoncé la création d'un fonds de lutte contre le travail des enfants afin de seconder le secteur privé dans ses initiatives visant à s'attaquer au problème international de l'exploitation du travail des enfants. UN ٧٣ - واستطرد قائلا إن كندا قد بدأت صندوقا لمناهضة عمل اﻷطفال موجها بغية دعم مبادرات القطاع الخاص الرامية إلى التصدي لعمل اﻷطفال الاستغلالي على الصعيد الدولي.
    Un comité local de lutte contre le travail des enfants présidé par le gouverneur et composé des représentants de tous les organes gouvernementaux exécutifs concernés par le problème ainsi que des organisations de la société civile partenaires du projet, a été créé dans chaque gouvernorat ; il se réunit tous les 6 mois pour examiner les problèmes qui lui sont soumis à propos de la mise en œuvre du programme et prendre des décisions à cet égard. UN وتم تشكيل اللجنة المحلية لمناهضة عمل الأطفال بكل محافظة برئاسة السيد المحافظ وتضم اللجنة كافة الأجهزة الحكومية التنفيذية المعنية بالظاهرة إضافة إلى مؤسسات المجتمع المدني الشريكة بالمشروع، حيث تجتمع اللجنة كل ستة أشهر، وتُطرح عليها المشكلات التي تواجه المشروع وتقوم باتخاذ القرارات اللازمة بشأنها.
    Le Conseil fait partie des parrains officiels de la Journée mondiale de lutte contre le travail des enfants décrétée par l'OIT, qui se célèbre chaque année le 10 juin. Il demeure aussi partenaire du programme du BIT sur l'interdiction du travail des enfants dans les mines ( < < Minors out of Mining > > ). UN عام 2005: كان المجلس داعما رسميا لليوم العالمي لمناهضة عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية، 10 حزيران/يونيه، ولا يزال شريكا في برنامج المنظمة ' ' إخلاء صناعة التعدين من القُصَّر``.
    La FAO continue de collaborer avec l'OIT dans le cadre du Partenariat international de coopération sur le travail des enfants et l'agriculture et à l'organisation de la Journée mondiale de lutte contre le travail des enfants. UN 63 - تواصل منظمة الأغذية والزراعة التعاون مع منظمة العمل الدولية في الشراكة الدولية للتعاون في مجال عمل الأطفال في الزراعة، وفي تنظيم اليوم العالمي لمناهضة عمل الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد