ويكيبيديا

    "لمنع بيع اﻷطفال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour prévenir la vente d'enfants
        
    • pour la prévention de la vente d
        
    • afin d'empêcher la vente
        
    • contre la vente d'enfants
        
    • prévention de la vente d'enfants
        
    Nécessité d'adopter sur le plan international des mesures efficaces pour prévenir la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN ضرورة اتخاذ تدابير دولية فعالة لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة
    48/156. Nécessité d'adopter sur le plan international des mesures efficaces pour prévenir la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN ٤٨/١٥٦- ضرورة إتخاذ تدابير دولية فعالة لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال وإستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية
    465. À sa cinquième session, le Comité a pris acte de l'adoption par l'Assemblée générale de la résolution 48/156, en date du 20 décembre 1993, sur la nécessité d'adopter sur le plan international des mesures efficaces pour prévenir la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. UN ٤٦٥ - وأحاطت اللجنة علما، في دورتها الخامسة، باتخاذ الجمعية العامة القرار ٤٨/١٥٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن ضرورة اتخاذ تدابير دولية فعالة لمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمواد اﻹباحية عن اﻷطفال.
    i) Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants UN ' 1 ' برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية
    Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de l a pornographie impliquant des enfants UN برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    e) De négocier des accords bilatéraux et multilatéraux avec les pays concernés, notamment les pays voisins, afin d'empêcher la vente, la traite et l'enlèvement d'enfants, et d'élaborer des plans d'action communs avec et entre les pays concernés; UN (ﻫ) التفاوض بشأن اتفاقات ثنائية واتفاقات متعددة الأطراف مع البلدان المعنية، بما فيها البلدان المجاورة، لمنع بيع الأطفال والاتجار بهم واختطافهم، ووضع خطط عمل مشتركة مع البلدان المعنية وفيما بينها؛
    31) Afin de renforcer les garanties contre la vente d'enfants à des fins d'adoption, le Comité recommande à l'État partie: UN 31) بغية تعزيز الضمانات القائمة لمنع بيع الأطفال لأغراض التبني، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants UN العمل لمنع بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي التصوير الإباحي
    Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants: note du Secrétaire général UN برنامج عمل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة: مذكرة من الأمين العام
    Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants UN برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الخليعة
    g) Négocier des accords bilatéraux et des accords multilatéraux avec les pays concernés, notamment les pays voisins, afin d'empêcher la vente, la traite et l'enlèvement d'enfants et élaborer des plans d'action conjoints avec et dans les pays concernés. UN (ز) التفاوض على اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف مع البلدان المعنية، بما فيها البلدان المجاورة، لمنع بيع الأطفال والاتجار بهم واختطافهم، ووضع خطط عمل مشتركة بين البلدان المعنية وفيما بينها.
    35. Un des participants a rappelé la demande qui lui avait été faite de soumettre une évaluation et une étude sur la mise en oeuvre pratique des deux programmes d'action adoptés par la Commission des droits de 1'homme dans le cadre de la commémoration du dixième anniversaire de l'adoption du programme d'action contre la vente d'enfants. UN 35- وأشار أحد المشتركين إلى أنه كان قد طلب إليه إجراء تقييم ودراسة عن تنفيذ برنامجي العمل اللذين اعتمدتهما لجنة حقوق الإنسان في إطار الاحتفال بمرور عشر سنوات على اعتماد برنامج العمل لمنع بيع الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد