i) Un plan de préparation à une pandémie propre à la Commission a été élaboré. | UN | ' 1` وضعت خطة للتأهب لمواجهة الأوبئة من أجل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
ii) Un plan de préparation à une pandémie propre à la Thaïlande a été élaboré. | UN | ' 2` وضعت خطة للتأهب لمواجهة الأوبئة من أجل تايلند. |
ii) Le plan de préparation à une pandémie a été conçu et mis à jour conformément aux directives concernant l'éventualité d'une pandémie de grippe établies par les directeurs des services médicaux. | UN | ' 2` وضعت خطة التأهب لمواجهة الأوبئة وتم تحديثها وفقا للمبادئ التوجيهية لمواجهة وباء الأنفلونزا التي وضعها مديرو الدوائر الطبية في الأمم المتحدة. |
Les agents humanitaires ont aussi intensifié leurs efforts pour mettre les systèmes mondiaux de communication et de gestion de l'information au service de la préparation aux catastrophes, et pour renforcer la préparation aux pandémies. | UN | كما كثفت الجهات الفاعلة في المجال الإنساني جهودها لتسخير نظم الاتصالات، وإدارة المعلومات على النطاق العالمي لأغراض التأهب لمواجهة الكوارث، وتعزيز التأهب لمواجهة الأوبئة. |
1. Directives concernant l'alerte rapide, la préparation aux épidémies et l'intervention en cas de poussée épidémique, juin 2002 | UN | 1 - المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإنذار المبكر والاستعداد لمواجهة الأوبئة والتصدي لها، حزيران/يونيه 2002؛ |
(UNA019-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Bangkok | UN | (UNA019-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، بانكوك |
(UNA021-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Santiago | UN | (UNA021-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، سانتياغو |
(UNA028C02401) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) | UN | (UNA028C02401) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة) |
(UNA028D02402) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie), Division de la gestion des installations | UN | (UNA028D02402) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، شعبة المرافق والخدمات التجارية |
(UNA029-03400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie), Bureau des technologies de l'information et des communications | UN | (UNA029-03400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
(UNA018-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Addis-Abeba | UN | (UNA018-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، أديس أبابا |
(UNA022-02400) Continuité des opérations (y compris éat de préparation à une pandémie) (Beyrouth) | UN | (UNA022-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، بيروت |
(UNA028-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) | UN | (UNA028-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة) |
(UNA029C-02401) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) | UN | (UNA029C-02401) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة) |
(UNA029D-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie), Groupe de la continuité des opérations | UN | (UNA029D-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال |
(UNA029E-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) (Genève) | UN | (UNA029E-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، جنيف |
(UNA029F-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) (Vienne) | UN | (UNA029F-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، فيينا |
3. Renforcement de la préparation aux pandémies | UN | 3 - تعزيز التأهب لمواجهة الأوبئة |
La capacité locale peut être accrue grâce à la formation des représentants de la communauté et à la mise en œuvre de mesures comme l'évaluation des risques et la préparation aux situations d'urgence, les systèmes d'alerte précoce, un approvisionnement en eau et un assainissement plus sûrs, et une préparation aux épidémies et aux pandémies. | UN | ويمكن زيادة القدرات المحلية عن طريق تدريب ممثلي المجتمعات المحلية وتنفيذ تدابير من قبيل تقييم المخاطر، والتخطيط للطوارئ، ونظم الإنذار المبكر، والمياه المأمونة والصرف الصحي، والتأهب لمواجهة الأوبئة والجوائح. |
À la demande de M. Illo et de Mme Lo N'Diaye, Souley Rabi Maitournam, Directrice des statistiques, du suivi et de la préparation aux épidémies au Niger, et Tarande Constant Manzila, Représentant résident de l'OMS au Niger, ont fourni des renseignements supplémentaires. | UN | 19 - وبناء على طلب السيد أدانيا إيللو والسيدة لو نداي، قدم ربيع سولى مايتورنام، مدير إدارة الإحصاء والرصد والتأهب لمواجهة الأوبئة في النيجر، وتاراند كونستانت مانزيلا، الممثل المقيم لمنظمة الصحة العالمية في النيجر، معلومات إضافية. |
(UNA028D02400) Préparation à l'éventualité d'une pandémie de grippe aviaire (Groupe de la continuité des opérations) | UN | (UNA028D02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال |