ويكيبيديا

    "لموسم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour la saison
        
    • de la saison
        
    • pour la campagne
        
    • la saison des
        
    • de la campagne
        
    • la prochaine saison
        
    • pendant la saison
        
    • saison de
        
    Ce processus a joué un rôle critique dans la préparation pour la saison des cyclones en 2011 et les épidémies de choléra éventuelles. UN واتسمت هذه العملية بأهمية بالغة في مجال التحضير لموسم الأعاصير، ولاحتمال تفشى وباء الكوليرا، في عام 2011 كذلك.
    On s'échauffe pour la saison des gélinottes qui commence bientôt. Open Subtitles هذا تعديل لموسم صيد الطيور الذي سيبدأ قريباً
    Par ailleurs, l'Équipe des Nations Unies pour la gestion des opérations en cas de catastrophe a tenu des réunions régulières sur les préparatifs en vue de la saison des ouragans. UN وعقد أيضا فريق اﻷمم المتحدة ﻹدارة الكوارث اجتماعات منتظمة تأهبا لموسم اﻷعاصير.
    Les programmes agricoles en cours de préparation, à l'approche de la saison des pluies, ont dû être abandonnés, d'où de très grandes incertitudes quant à la prochaine récolte. UN وتوقفت المشاريع الزراعية التي كانت قيد الإعداد ترقبا لموسم الأمطار، مسببة حالة شديدة الدقة لموسم الحصاد القادم.
    La FAO a livré des semences et des engrais pour la campagne 1993 afin d'aider les familles d'agriculteurs. UN وقدمت منظمة اﻷغذية والزراعة البذور واﻷسمدة لموسم عام ١٩٩٣، لمساعدة اﻷسر الزراعية في هذه المنطقة.
    A. Prévisions de dépenses pour la campagne 1993 de l'opération Cartes de voeux et des opérations connexes UN ألف - نفقات عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة المدرجة في الميزانية لموسم عام ١٩٩٣
    c) Rapport provisoire de l'opération Cartes de voeux pour la saison 1994 UN التقرير المؤقت لعملية بطاقات المعايدة لموسم ١٩٩٤
    c) Rapport provisoire de l'opération Cartes de voeux pour la saison 1994 UN التقرير المؤقت لعملية بطاقات المعايدة لموسم ١٩٩٤
    Quand j'avais 13 ans, mon père m'a surpris pendant que j'embrassais un garçon, alors il m'a envoyé dans une ferme. pour la saison de naissance des poulains. Open Subtitles أقبّل فتي لذا أرسلني لمزرعة العائلة ، لموسم ولادة المهر.
    Il fait si chaud, pour la saison. Mais merci. J'ai passé une journée formidable. Open Subtitles الأجواء أدفأ بكثير بالنسبة لموسم عطلات، لكن شكراً لكَ، لقد قضيتُ وقتاً بديعاً.
    Cette réduction est imputable en grande partie au transfert de positions des Forces de défense érythréennes à une altitude plus élevée en prévision de la saison des pluies. UN ويرجع هذا الانخفاض إلى حد كبير إلى إعادة نقل مواقع قوات الدفاع الإريترية إلى الأراضي المرتفعة استعدادا لموسم المطر.
    Les agriculteurs continuent de compter sur l'Administration pour les engrais nécessaires aux plantations de la saison pluvieuse de novembre. UN وما زال المزارعون يعتمدون على الإدارة في الحصول على الأسمدة انتظارا لموسم الزراعة المطير في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les services de génie ont poursuivi leurs efforts de préparation en vue de la saison des ouragans en drainant les fleuves et les canaux, notamment dans les camps de déplacés. UN وواصلت وحدات الهندسة صرف مياه الأنهار والقنوات استعداداً لموسم الأعاصير، بما في ذلك في مخيمات المشردين داخلياً.
    Toutefois, les fonds manquent toujours pour répondre adéquatement aux besoins les plus urgents à l'approche de la saison des cyclones. UN ومع ذلك، لا تزال أشد الاحتياجات إلحاحا استعدادا لموسم الأعاصير المقبل تعاني من نقص التمويل.
    Toujours selon ses estimations, les besoins d'importation de céréales se chiffrent à 1,10 million de tonnes pour la campagne 2009/10. UN كما أن منظمة الأغذية والزراعة تقدر الاحتياجات من الاستيراد بـ 1.10 مليون طن من الحبوب الغذائية لموسم 2009-2010.
    A. Prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 2000 UN ألف - النفقات المدرجة في ميزانية شعبة القطاع الخاص لموسم 2000
    A. Prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 1999 UN ألف - النفقات المدرجة بالميزانية لشعبة القطاع الخاص لموسم عام ١٩٩٩
    A. Prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 1999 UN ألف - النفقات المدرجة بالميزانية لشعبة القطاع الخاص لموسم عام ١٩٩٩
    Pour aider la préparation de la campagne gu de 1994, le PAM a fourni à quelque 8 000 familles d'agriculteurs de la région de Bay une aide alimentaire pour la soudure. UN وفي إطار التحضير لموسم غو لعام ١٩٩٤، قدم برنامج اﻷغذية العالمي دعما غذائيا قبل موسم الحصاد لما يزيد على ٠٠٠ ٨ أسرة مزارعة في منطقة باي.
    Une telle évolution faciliterait la fourniture de l'aide humanitaire et, surtout, le retour des personnes déplacées avant le début de la prochaine saison de plantation. UN وهذا ما سيؤدي بدوره إلى تيسير إيصال المساعدة الإنسانية وإلى عودة المشردين داخليا في الوقت المناسب لموسم الزراعة القادم.
    Cette mesure permet également d'offrir une formation complémentaire aux travailleurs saisonniers, très importants pendant la saison touristique. UN ويمكن أيضا عن طريق هذا التدبير تلبية احتياجات التدريب الإضافي عند قوة العمل الموسمية، ذات الأهمية الفائقة بالنسبة لموسم السياحة.
    Serre pas trop fort, ou ma saison de base-ball est fichue. Open Subtitles احترس في مصافحتك، يا رجُل فهذه مِلك لموسم البيسبول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد