ويكيبيديا

    "لموظفي فئة الخدمات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour les agents des services
        
    • aux agents des services
        
    • postes d'agent des services
        
    • d'agents des services
        
    • traitements des agents des services
        
    • intention des agents des services
        
    • le cas des agents des services
        
    • pour la catégorie des services
        
    • les agents de la catégorie des services
        
    • aux agents de la catégorie des services
        
    • concerne les agents des services
        
    • la catégorie des agents des services
        
    Barème des traitements recommandé pour les agents des services généraux et du personnel recruté localement en poste à Rome UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى المعينة محليا في روما
    Des ateliers sur la gestion des risques ont été organisés pour les départements clefs, et un autre atelier a été organisé pour les agents des services généraux. UN ونُظمت حلقات عمل بشأن المخاطر في الإدارات الرئيسية، وبصورة مستقلة لموظفي فئة الخدمات العامة.
    Prime de fin de service versée aux agents des services généraux UN بدلات نهاية الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة
    Prime de fin de service versée aux agents des services généraux UN استحقاقات نهاية الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة
    Des ateliers sur la gestion des risques ont été organisés pour les départements clefs, et un autre atelier a été organisé pour les agents des services généraux. UN ونُظمت حلقات عمل بشأن المخاطر في الإدارات الرئيسية، وبصورة مستقلة لموظفي فئة الخدمات العامة.
    Le taux de renouvellement est demeuré le même pour les agents des services généraux et catégories apparentées. UN ولم يطرأ على الدوران أي تغيير بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Madrid pour les agents des services généraux et des catégories apparentées UN دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في مدريد بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    41. Le situation est, grosso modo, la même pour les agents des services généraux. UN ٤١ - ويصدق القول ذاته، إجمالا، بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة.
    Le barème des traitements recommandé par la Commission pour les agents des services généraux à Vienne est reproduit à l'annexe XII au présent rapport. UN ويرد جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا في المرفق الثاني عشر لهذا التقرير.
    BARÈME DES TRAITEMENTS NETS RECOMMANDÉ pour les agents des services GÉNÉRAUX UN جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات
    Élargir l'éventail des possibilités offertes aux agents des services généraux UN توسيع نطاق الفرص المتاحة لموظفي فئة الخدمات العامة
    Des programmes s'adressant aux agents des services généraux et des catégories apparentées sont aussi en cours d'élaboration. UN ويجرى أيضا وضع برامج مخصصة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Prime de fin de service versée aux agents des services généraux UN بدلات نهاية الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة
    Indemnités pour charges de famille versées aux agents des services généraux à Vienne UN بدلات الإعالة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا
    Augmentation prévue du nombre de postes d'administrateur ouverts aux agents des services généraux; UN :: زيادة عدد وظائف الفئة الفنية المتاحة لموظفي فئة الخدمات العامة؛
    S'agissant des postes permanents relevant du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, on a appliqué un taux de vacance de 12 % pour les postes d'administrateur et de 7 % pour les postes d'agent des services généraux. UN وبالنسبة للوظائف الثابتة المرتبطة بحساب دعم عمليات حفظ السلام، طُبِّق معدل شواغر بالنسبة لموظفي الفئة الفنية قدره 12 في المائة وبالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة قدره 7 في المائة.
    La réaffectation d'agents des services généraux dans les bureaux extérieurs sera approuvée par les chefs de bureaux concernés. UN أما النقل المقترح لموظفي فئة الخدمات العامة إلى مكاتب خارج المقر فيقرها الرؤساء المعنيون لهذه المكاتب.
    A Genève, toutefois, il a fallu payer rétroactivement l'augmentation des traitements des agents des services généraux conformément à la décision du Tribunal administratif de l'OIT concernant les résultats de l'enquête sur les conditions d'emploi à laquelle la CFPI avait procédé en 1990. UN بيد أنه في جنيف، كان قد رصد اعتماد لتغطية مدفوعات المرتبات المسددة بأثر رجعي لموظفي فئة الخدمات العامة تمشيا مع قرار محكمة منظمة العمل الدولية بشأن نتائج الدراسة الاستعراضية للمرتبات التي اضطلعت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٩٠.
    :: Exécution de programmes personnalisés de renforcement des compétences en matière d'encadrement à l'intention des agents des services généraux et du personnel de la catégorie des administrateurs dans cinq missions sur le terrain UN :: تنفيذ برامج للمهارات الإشرافية مصممة حسب الاحتياجات لموظفي فئة الخدمات العامة والموظفين الفنيين في خمس بعثات ميدانية
    Pouvoir de proposer et d’approuver des licenciements amiables dans le cas des agents des services généraux, si ces mesures sont, de l’avis du Secrétaire exécutif, dans l’intérêt de l’Organisation UN سلطة عرض واعتماد صفقات إنهاء خدمة يتفق عليها لموظفي فئة الخدمات العامة إذا كان من رأي اﻷمين التنفيذي أن هذا اﻹنهاء في مصلحة المنظمة
    pour la catégorie des services généraux, les taux correspondants étaient de 3,6 % et 3,7 %. UN وبلغ متوسط معدلات الشغور لموظفي فئة الخدمات العامة 3.6 في المائة و 3.5 في المائة لعامي 2006 و 2007 على التوالي.
    En effet, le montant perçu par les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées était nettement inférieur à celui qui était perçu par les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour le même degré de risque, à savoir 1 000 dollars des États-Unis par mois. UN والواقع أن قيمة المبلغ المخصص لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة كان بكل وضوح أدنى من ذلك الذي خُصص للمديرين والعاملين في الوظائف العليا لنفس درجة الخطر وهو 1000 دولار أمريكي في الشهر.
    Notant que le montant plancher de l'indemnité pour enfants à charge payable aux agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées représente actuellement 3 % du point médian du barème des traitements local, UN إذ تلاحظ أن الحد اﻷدنى للمبلغ الذي يدفع لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها كبدل ﻹعالة اﻷولاد يستند حاليا إلى ٣ في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية،
    2. Enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Genève en ce qui concerne les agents des services généraux de toutes les organisations et les professeurs de langues des Nations Unies UN ٢ - الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل السائدة لموظفي فئة الخدمات العامة في جميع المنظمات ولموظفي تدريس اللغات في اﻷمم المتحدة في جنيف
    On trouvera dans le tableau 4 le détail des ajustements au coût de la vie applicables à la catégorie des agents des services généraux et des catégories apparentées pour l'ensemble des lieux d'affectation. UN وترد في الجدول 4 تسويات تكلفة المعيشة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لجميع مراكز العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد