10. Décide de créer un poste de temporaire pour un juriste (P-4) et un poste de juriste (P-3); | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف قانوني في إطار المساعدة المؤقتة العامة ووظيفة برتبة ف-3 لموظف قانوني آخر؛ |
10. Décide de créer un poste de temporaire pour un juriste (P4) et un poste de juriste (P3) ; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف قانوني في إطار المساعدة المؤقتة العامة ووظيفة برتبة ف-3 لموظف قانوني؛ |
10. Décide de créer un poste de temporaire pour un juriste (P4) et un poste de juriste (P3) ; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف قانوني في إطار المساعدة المؤقتة العامة ووظيفة برتبة ف-3 لموظف قانوني؛ |
S'il juge utile l'appui ainsi fourni, le Secrétaire général estime toutefois que les juges ont besoin d'urgence de l'appoint d'un juriste expérimenté supplémentaire. | UN | ويلاحظ الأمين العام أن الدعم الذي قدمته هذه الوظيفة كان مفيدا. ومع ذلك، ثمة حاجة ملحة لموظف قانوني إضافي ذي أقدمية كافية لدعم قضاة محكمة الاستئناف في عملهم. |
29. L'Union européenne appuie la nomination d'un juriste qui travaillerait à plein temps au groupe de conseils et estime que cette nomination contribuerait sensiblement à améliorer le fonctionnement du système interne d'administration de la justice et à augmenter les avantages qu'offre aux fonctionnaires le groupe de conseils. | UN | ٢٩ - ومضى يقول إن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد التعيين المقترح لموظف قانوني يعمل على أساس التفرغ في فريق الدفاع، ويعتقد أن هذا اﻹجراء يسهم إسهاما كبيرا في تحسين عملية نظام العدل الداخلي ويزيد من الفائدة التي يمكن أن يستمدها الموظفون من فريق الدفاع. |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste de la déontologie et de la discipline du Groupe de la déontologie et de la discipline et transformation en poste de juriste | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف لشؤون السلوك والانضباط من وحدة السلوك والانضباط في وظيفة ثابتة لموظف قانوني |
Il est proposé de reconduire 2 emplois de temporaire de juriste (P-2 et P-3) au sein de la Section du droit administratif pour résorber l'arriéré des affaires disciplinaires et des recours correspondants ayant trait au personnel des missions. | UN | 466 - ويُقترح استمرار وظيفتين لموظف قانوني في قسم القانون الإداري برتبة ف-3 و ف-2 لمعالجة الكم المتراكم من القضايا التأديبية والطعون ذات الصلة والناشئة من البعثات الميدانية. |
Dans le présent document, il est proposé de débloquer trois postes supplémentaires (1 P-4 pour un juriste/spécialiste des droits de l'homme, 1 P-4 pour un fonctionnaire de l'information et 1 poste d'agent des services généraux). | UN | وتشمل المقترحات الراهنة الافراج عن ٣ وظائف إضافية )وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ لموظف قانوني/لحقوق اﻹنسان، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ لموظف إعلام ووظيفة من فئة الخدمات العامة(. |
a) Un poste d'administrateur P5 pour un juriste (ibid., par. 119) ; | UN | (أ) وظيفة واحدة برتبة ف-5 لموظف قانوني (A/62/512/Add.6، الفقرة 119)؛ |
a) Un poste d'administrateur P-5 pour un juriste (A/62/512/Add.6, par. 119); | UN | (أ) وظيفة واحدة برتبة ف-5 لموظف قانوني (A/62/512/Add.6، الفقرة 119)؛ |
c) Trois postes (2 P-3 et 1 poste d’agent des services généraux) au Bureau du Chef de l’administration, pour un juriste, un spécialiste de la sécurité aérienne et un assistant (budget); | UN | )ج( ثلاث وظائف )وظيفتان من رتبة ف - ٣ وواحدة من فئة الخدمات العامة( لموظف قانوني وموظف لشؤون السلامة الجوية ولمساعد لشؤون الميزانية بمكتب كبير الموظفين اﻹداريين؛ |
La Mission propose de créer un poste de Volontaire des Nations Unies pour un juriste adjoint de 1re classe à la Section des affaires juridiques, qui s'occuperait notamment de nouer des contacts avec les districts et les sous-districts en diffusant des textes de loi du pays d'accueil sous forme imprimée et sur disque compact et en fournissant l'assistance technique requise. | UN | 26 - تقترح البعثة إنشاء وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظف قانوني معاون في قسم الشؤون القانونية للقيام بمهام تشمل التواصل مع المقاطعات والمقاطعات الفرعية عن طريق توزيع قوانين البلد المضيف في شكل مطبوع وعلى أقراص مدمجة وتقديم المساعدة التقنية ذات الصلة. |
Le Secrétaire général demande de débloquer également trois postes supplémentaires : 1 P-4 pour un juriste/spécialiste des droits de l'homme, 1 P-4 pour un fonctionnaire de l'information et 1 poste d'agent des services généraux. | UN | ويقترح اﻵن إنهاء تجميد ثلاث وظائف إضافية )وظيفة ف - ٤ واحدة لموظف قانوني/موظف لشؤون حقوق الانسان، ووظيفة ف - ٤ واحدة لموظف إعلام، ووظيفة خدمات عامة واحدة(. |
Groupe des avis juridiques L’effectif actuel du Groupe se compose d’un P-5, trois P-4, cinq P-3 et un agent des services généraux (autres classes); il est proposé de créer un autre poste P-3 pour un juriste ayant une bonne expérience du droit international qui serait chargé de conseiller les nouvelles équipes responsables des procès. | UN | ١٢ - يتألف قسم المشورة القانونية من المجموعة الحالية من الموظفين وهــم موظــف واحــد برتبة ف - ٥، وثلاثة موظفين برتبة ف - ٤، وخمسة موظفين برتبة ف - ٣، وموظف واحد مــن فئة الخدمات العامة/ الرتب اﻷخرى. ويقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٣ لموظف قانوني متمرس في القانون الدولي ﻹسداء المشورة ﻷفرقة المحاكمات اﻹضافية. |
Conformément à l'organisation générale des Chambres, le Président aura besoin en permanence d'un juriste adjoint de 1re classe pour l'assister dans ses recherches juridiques et l'aider à préparer les décisions afférentes à son travail en tant que Président de la Chambre d'appel. | UN | 35 - تمشيا مع التنظيم العام للدوائر، سوف يتطلب الرئيس وظيفة دائمة لموظف قانوني مساعد يتولى المساعدة في البحث القانوني وإعداد القرارات التي تتصل بعمل الرئيس بوصفه أيضا رئيس دائرة الاستئناف. |
35. Conformément à l'organisation générale des Chambres, le Président aura besoin en permanence d'un juriste adjoint de 1re classe pour l'assister dans ses recherches juridiques et l'aider à préparer les décisions afférentes à son travail en tant que Président de la Chambre d'appel. | UN | 35 - تمشيا مع التنظيم العام للدوائر، سوف يتطلب الرئيس وظيفة دائمة لموظف قانوني مساعد يتولى المساعدة في البحث القانوني وإعداد القرارات التي تتصل بعمل الرئيس بوصفه أيضا رئيس دائرة الاستئناف. |
Comme suite à cette recommandation, des crédits destinés au recrutement d'un juriste P-4 ont été ouverts au projet de budget sous la rubrique < < Personnel temporaire autre que pour les réunions > > du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour la période allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. | UN | وعملا بهذه التوصية، ووفق على مساعدة عامة مؤقتة لموظف قانوني برتبة ف-4 في إطار الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 والفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
39. Décide en outre de ne pas créer de poste de juriste hors classe (P-5) au Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques; | UN | 39 - تقرر كذلك عدم إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لموظف قانوني أقدم في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون القانونية؛ |
C’est pour cette raison qu’il est proposé de créer un poste de juriste adjoint (P-2), afin de renforcer les effectifs chargés d’assister les juges de la Chambre d’appel. | UN | ومراعاة لذلك، يقترح إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - ٢ لموظف قانوني معاون لدعم الموظفين المعينين لمساعدة قضاة الاستئناف. |
Un poste de juriste adjoint de 1re classe P-2. | UN | ووظيفة واحدة في الرتبة ف - 2 لموظف قانوني معاون. |
Pour faciliter le traitement des problèmes, il est proposé de faire appel à un juriste qui agirait en liaison avec le Bureau des affaires juridiques du Secrétariat, ainsi qu'à un auditeur qui serait chargé d'aider ONU-Femmes à donner suite aux recommandations formulées par les services de contrôle. | UN | وتشمل المقترحات اعتمادا لموظف قانوني لتسهيل التعامل مع المسائل المختلفة والتنسيق مع مكتب الشؤون القانونية في الأمانة العامة، فضلا عن موظف مسؤول عن مراجعة الحسابات لدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة في متابعة التوصيات المتعلقة بالرقابة. |
Compte tenu de ce qui précède, il est proposé de reconduire un emploi de temporaire de juriste (P-2) afin de traiter les dossiers d'affaires disciplinaires en souffrance et les recours en appel émanant des missions. | UN | 401 - وفي هذا السياق، يُقترح استمرار وظيفة واحدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف قانوني (ف-2) لتناول الكم المتراكم من الحالات التأديبية والطعون المتصلة بها التي ترد من البعثات الميدانية. |