Reclassement d'un poste de fonctionnaire chargé des achats de la classe P-2 à la classe P-3 | UN | إعادة تصنيف وظيفة لموظف مشتريات معاون إلى وظيفة موظف مشتريات |
Transformation de 1 poste de fonctionnaire chargé des achats (Service mobile) en poste d'administrateur chargé des achats recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفة لموظف مشتريات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف مشتريات وطني من الفئة الفنية |
Création de 1 poste de fonctionnaire chargé des achats de la MANUSOM | UN | إنشاء وظيفة لموظف مشتريات من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال |
Il est proposé d'ajouter deux postes de fonctionnaire des achats de classe P-3 pour négocier et gérer pour les missions des contrats complexes de haute valeur monétaire. | UN | ومن المقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظف مشتريات برتبة ف-3 لإعداد العقود العالية القيمة والمعقدة دعما للعمليات الميدانية. |
un fonctionnaire chargé des achats de la classe P-4 est donc demandé pour renforcer la capacité de l'Équipe d'appui Génie. | UN | وبالتالي، يُطلب إنشاء وظيفة لموظف مشتريات من الرتبة ف-4 لتعزيز قدرة فريق الدعم الهندسي. |
Création de 1 emploi de fonctionnaire chargé des achats de la MANUSOM | UN | إنشاء منصب لموظف مشتريات من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال |
:: Suppression d'un poste P-3 de fonctionnaire chargé des achats [3] | UN | :: إلغاء وظيفة واحدة لموظف مشتريات برتبة ف-3 [3] |
Réaffectation de 1 poste P-4 de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats en tant que poste P-4 de fonctionnaire chargé des achats | UN | إعادة انتداب موظف لإدارة العقود برتبة ف-4 إلى وظيفة برتبة ف-4 لموظف مشتريات |
Il propose également de transformer un poste de fonctionnaire chargé des achats (agent du Service mobile) en poste de fonctionnaire chargé des achats (administrateur recruté sur le plan national), dont le titulaire dirigera le Groupe d'appui aux achats. | UN | ويُقترح تحويل وظيفة لموظف مشتريات (الخدمة الميدانية) إلى وظيفة لموظف مشتريات (موظف فني وطني) لترؤس وحدة دعم المشتريات. |
Il est également proposé de réaffecter un poste de fonctionnaire chargé des achats (P-4) de la Section des achats au Bureau du Directeur de l'appui à la mission. | UN | ويقترح أيضا نقل وظيفة لموظف مشتريات (ف-4) من قسم المشتريات إلى مكتب مدير دعم البعثة. |
Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé d'abolir un poste de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats (P-3) et 1 poste de fonctionnaire chargé des achats (P-3). | UN | 119 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لموظف لإدارة العقود (ف-3) ووظيفة لموظف مشتريات (ف-3). |
Il est proposé de créer un poste de fonctionnaire chargé des achats au sein de l'Équipe d'appui TIC de la Section des achats (hors missions et informatique). | UN | 198 - ويُقترح إنشاء وظيفة جديدة لموظف مشتريات برتبة ف-3 في فريق دعم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابع لقسم مشتريات مؤسسات المنظمة وتكنولوجيا المعلومات. |
Afin de renforcer la fonction de gestion des achats dans le Département des opérations de maintien de la paix, il est proposé de créer un poste de spécialiste de la gestion des achats (P-5) et un poste de fonctionnaire chargé des achats (P-4). | UN | 149 - ومن أجل تعزيز وظيفة إدارة المشتريات داخل إدارة عمليات حفظ السلام، يطلب إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لموظف لإدارة المشتريات ووظيفة برتبة ف-4 لموظف مشتريات. |
Afin de renforcer la fonction de gestion des achats dans le Département des opérations de maintien de la paix, il est proposé de créer un poste de spécialiste de la gestion des achats (P-5) et un poste de fonctionnaire chargé des achats (P-4). | UN | 63 - ويُطلب إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لموظف لإدارة المشتريات ووظيفة برتبة ف-4 لموظف مشتريات لتعزيز مهام إدارة المشتريات داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
Il est proposé de créer un poste de fonctionnaire chargé des achats (administrateur recruté sur le plan national). | UN | 51 - يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف مشتريات (موظف فني وطني). |
Suppression de 1 poste de fonctionnaire chargé des achats | UN | إلغاء وظيفة لموظف مشتريات |
En conséquence, il est proposé de reconduire un emploi de fonctionnaire chargé des achats (P-3), qui serait chargé de gérer les marchés complexes d'appui aux missions portant sur des montants importants. | UN | 464 - وبناء على ذلك، يُقترح استمرار وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظف مشتريات (ف-3) لإدارة العقود المعقدة والعالية القيمة دعماً لبعثات حفظ السلام. |
Par conséquent, il est proposé de créer un poste supplémentaire de fonctionnaire des achats (P-3) au titre de la gestion des aérodromes. | UN | وبناء عليه، يقترح إنشاء وظيفة إضافية لموظف مشتريات (ف-3) لدعم شراء خدمات إدارة المطارات. |
Suppression de 1 poste de fonctionnaire des achats et transformation en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de 1 poste d'assistant aux achats, en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف مشتريات وتحويل وظيفة لمساعد لشؤون المشتريات إلى فئة الخدمة العامة الوطنية، عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Afin de renforcer la capacité de la Division dans ce domaine, il est proposé de créer un poste de fonctionnaire des achats de classe P-2 (adjoint de 1re classe), affecté à la Section des services d'appui pour la gestion des fournisseurs. | UN | ومن أجل تعزيز قدرة شعبة المشتريات في هذا المجال، يقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-2 لموظف مشتريات معاون في قسم خدمات الدعم من أجل إدارة شؤون البائعين. |
Afin qu'en dépit d'une situation de plus en plus difficile les marchés soient passés conformément aux meilleures pratiques, il est proposé de reclasser un poste P-2 actuellement occupé par un fonctionnaire chargé des achats (adjoint de 1re classe) à P-3, poste dont le titulaire, un fonctionnaire chargé des achats, serait le Chef du Groupe des marchés. | UN | 220 - ولضمان ممارسات الشراء السليم، ومراعاة للتحديات المتزايدة، يقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة قائمة برتبة ف-2 لموظف مشتريات معاون وترفيعها إلى وظيفة برتبة ف-3 يشغلها رئيس وحدة العقود. |