ويكيبيديا

    "لم آتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne suis pas venu
        
    • Je ne suis pas venue
        
    • Je ne viens pas
        
    • je suis pas venu
        
    • Je ne suis jamais
        
    • Je suis pas venue
        
    • Je ne suis pas revenu
        
    Ça va peut-être te surprendre, mais Je ne suis pas venu dévoiler ton jeu. Open Subtitles هذا قد يشكّل مفاجأة ، ولكني لم آتي لأحرق عليك لعبتك
    Je ne suis pas venu avec une arme, mais un microscope. Open Subtitles لم آتي هنا بمسدس، أنت تعلم. أتيت هنا بمايكروسكوب.
    Je ne suis pas venu ici en tant qu'officier de police. Je pensais que le short te le ferait comprendre. Open Subtitles لم آتي هنا بصفتي ضابط شرطة، ظننت بأن البنطال القصير سيفسح مجالاً
    Je ne suis pas venue vous demander une avance. Open Subtitles ولهذا السبب لم آتي لهنا حاملة لطلب عربون في يدي لأنّ قضيّة من هذا النوع
    Je ne suis pas venue ici pour ressasser le passé. Open Subtitles أنا لم آتي الى هنا للنبش في الماضي
    Je ne viens pas jouer au bowling, essayer des chaussures ou vous laisser manipuler mon esprit. Open Subtitles اسمعني، لا أب لك. لم آتي لألعب أو تجريب الأحذية، أو لتتلاعب بعقلي.
    Tu sais, quand je me suis évadé, je suis pas venu te voir parce que j'ai pensé que les flics viendraient m'y chercher. Open Subtitles تعلمين، عندما هرَبت، لم آتي لزيارتكِ لأني فكرتُ أنهُ المكان الأول الذي ستبحثُ فيه الشرطة عني
    Je ne suis pas venu jusqu'ici pour voir cela arriver. Open Subtitles وأنا لم آتي لكل هذه المسافة لرؤية حدوث هذا
    C'est pour ça que Je ne suis pas venu au dernier jour de stage. Open Subtitles وهذا سبب لماذا لم آتي في آخر يوم بالتدريب
    Je ne suis pas venu pour une thérapie de deuil. Open Subtitles لم آتي إلى هُنا للحصول على مشورة بشأن الحُزن
    Je ne suis pas venu débattre.. Open Subtitles أنا لم آتي الى هنا لمناقشة اذا كان ذلك صحيح أو خاطئ
    Dave, Je ne suis pas venu pour te révéler les secrets du futur. Open Subtitles ديف ، أنا لم آتي إلى هنا لكشف اسرار المستقبل لك
    Je ne suis pas venu parler du passé, M. Charmataines. Open Subtitles انظر, لم آتي إلى هنا لأتحدث عن الماضي يا سيد شارماتين
    Ca fait un moment que Je ne suis pas venu.. Je ne savais pas qu'elle allait mal. Open Subtitles لم آتي منذ فترة ولم أعلم أنّها كانت مريضة
    Je ne suis pas venue depuis un moment, alors j'ai décidé de m'inviter. Open Subtitles لم آتي الى هناك منذ فترة ، لذا قرت أن أحجز تذكرة
    Je ne suis pas venue écouter vos moqueries d'ivrogne. Open Subtitles أنا لم آتي الى هنا للاستماع الى سخريتك المخمورة
    Je ne suis pas venue pour jeter la liste. Open Subtitles لم آتي إلى هنا لأتخلص من القائمة, اتفقنا؟
    Je ne viens pas jouer au bowling, essayer des chaussures ou vous laisser manipuler mon esprit. Open Subtitles اسمعني، لا أب لك. لم آتي لألعب أو تجريب الأحذية، أو لتتلاعب بعقلي.
    Je ne viens pas en quête de charité ou de pitié. Open Subtitles لا يا سيدي أنا لم آتي الى هنا في طلب الشفقة و الصدقة
    je suis pas venu jouer les Pumba. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا للعب بومبا على الراديو
    J'ai été à Tokyo plus de fois que je ne peux m'en souvenir, et Je ne suis jamais venu ici. Open Subtitles لقد كنت ُ في طوكيو مرات أكثر مما أستطيع عدها و لم آتي الى هنا أبداً
    Ecoute, Je suis pas venue ici pour une figure paternelle pour ma fille. Open Subtitles اسمع، أنا لم آتي إلى هنا لأعرف ابنتي بأبيها.
    Je ne suis pas revenu dans cette maison depuis cette nuit-là. Open Subtitles لم آتي لهذا المنزل منذ تلك الللية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد