ويكيبيديا

    "لم أرها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne l'ai pas vue
        
    • Je l'ai pas vue
        
    • ne l'ai pas vu
        
    • Je ne l'ai jamais vue
        
    • Je ne l'avais pas vue
        
    • Je ne l'ai pas revue
        
    • Je l'ai jamais vue
        
    • Je ne l'ai jamais vu
        
    • Je ne l'avais jamais vue
        
    • Je n'ai jamais vu
        
    Je ne l'ai pas vue, mais je sais qu'elle est ici. - Je vais voir. Open Subtitles ـ لم أرها , لكنّي أعلمُ أ،ّها هنا ـ أين هي ؟
    On en sait que pour cette heure. Je ne l'ai pas vue depuis hier soir. Open Subtitles هذا مقدار الوقت الذي نعرفه,انا لم أرها منذ الليلة الماضية.
    Je travaille de jour depuis quelques semaines, et Je ne l'ai pas vue depuis. Open Subtitles هل تعلم , لقد تحوّلت للعمل في الورديّة الصباحيّة و لم أرها منذ ذلك الحين
    Mais Je l'ai pas vue depuis longtemps. J'espère qu'elle va bien. Open Subtitles ، لكنّني لم أرها في الأرجاء منذ فترة أتسائل إن كانت بخير
    Si infime que je ne l'ai pas vu au début, mais la voilà dans chaque victime, ce qui signifie... Open Subtitles لدقيقة , لم أرها في البداية , ولكن ها هي في كل ضحية والذي يعني
    Le jour où elle a appris qu'elle était enceinte, Je ne l'ai jamais vue aussi heureuse. Open Subtitles اليوم الذي إكتشفت فيه أنها كانت حبلى لم أرها سعيدة بتلك الدرجة أبداً
    Écoute-moi. Elle m'appelle aussi. Je ne l'ai pas vue depuis l'enterrement. Open Subtitles أصغي إلي، لقد كانت تتصل بي أيضا لكنني لم أرها منذ ليلة الجنازة
    C'est juste que Je ne l'ai pas vue depuis si longtemps. Tous ces sentiments me reviennent. Open Subtitles لم أرها منذ مدة طويلة، كل هذه المشاعر تسرع بالظهور.
    Je ne l'ai pas vue car il n'y a rien à voir. Elle n'existe pas. Open Subtitles لم أرها , لأنه لا يوجد أحد لرؤيته إنها غير موجودة
    Comme je l'expliquais à vos collègues le jour où je les ai rencontré, Je ne l'ai pas vue de toute la semaine précédant sa mort Open Subtitles كما شرحت لرجالك حين قابلتهم أنا لم أرها بأسبوعٍ كامل قبل موتها
    Je ne l'ai pas vue nue depuis au moins vingt ans. Open Subtitles أنا لم أرها عارية منذ لا يقل عن عشرين عاما ماذا؟
    Maman la gardait sur la fenêtre de la cuisine, Je ne l'ai pas vue depuis... Open Subtitles أمي إعتادت ان تحتفظ به عند نافذة المطبخ لم أرها منذ ذلك الحين
    Je ne l'ai pas vue depuis qu'elle a 5 ans. Open Subtitles إنني لم أرها منذ أن كانت بالخامسة من عمرها.
    Elle habite à New York et Je l'ai pas vue depuis quatre ans. Open Subtitles انها تعيش في نيويورك وانا لم أرها منذ اربع سنوات
    Je l'ai pas vue. Et je la reconnaît rais même pas. Open Subtitles لم أرها ، غالباً لن أتعرف عليها إن فعلت
    Eh bien, je ne l'ai pas vu de la nuit, mais si on la retrouvait morte, ça ne me surprendrait pas. Open Subtitles لم أرها طيلة الليل و لكن إن وجدوها ميتة فلن أتفاجأ
    Si vous le dites, mais je ne l'ai pas vu. Open Subtitles إن كان كلامكما صحيحاً، فأنا لم أرها
    Après tout, son père était un baronnet. Je ne l'ai jamais vue porter la moindre dentelle. Open Subtitles رغم أن والدها كان باروناً ,لكن لم أرها تلبس دانتيل من أي نوع
    Je ne l'ai jamais vue ainsi. Open Subtitles أنا لم أرها بهذه الحالة أبدا . هل رأيتها أنت ؟
    Je ne l'avais pas vue depuis presque un mois jusqu'à hier à la gare. Open Subtitles لم أرها لما يقارب شهرا حتى رأيتها عند المحطة
    Mais Je ne l'ai pas revue non plus. Open Subtitles لكِنني لم أرها مُنذ أن بدأ كُل هذا في الحُدوث.
    Veinard, Je l'ai jamais vue ! Open Subtitles حقاً؟ يا لك من محظوظ لم أرها شخصياًَ من قبل
    Non, Je ne l'ai jamais vu, mais il agissait comme si quelquefois. Open Subtitles كلا, أعني, لم أرها من قبل ولكن في البعض الأحيان, كان يتصرف كأنه كان يفعل
    Elle hurlait. Elle était en colère. Je ne l'avais jamais vue si furieuse. Open Subtitles ثم كانت تصرخ، لقد كانت غاضبة لم أرها غاضبة هكذا أبداً
    Cette chance nous a donné une mélancolie étrangère à nos parents et un bonheur que Je n'ai jamais vu chez eux. Open Subtitles حظنا الجيد، سمح لنا بملأ الحزن الذي لم يملك آبائنا الوقت له، والسعادة التي لم أرها ابداً معهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد