Je ne l'ai pas vu comme autre chose qu'un citoyen inquiet. Et ensuite ? | Open Subtitles | .لم أرَه سوى مواطن يهتم بصالح مدينته - مفهوم، وماذا بعد؟ |
Je ne l'ai pas vu ni parlé depuis qu'il a découvert que j'étais un vampire et qu'il a pensé que je voulais le tuer. | Open Subtitles | لم أرَه أو أخاطبه منذ تبيّن أنّي مصّاصة دماء وظنني أردت قتله. |
Je ne l'ai pas vu depuis un moment. J'avais peur qu'il soit trop tard. | Open Subtitles | لم أرَه منذ فترة، خشيت أن يكون لقي حتفه. |
Je l'ai pas vu récemment. | Open Subtitles | إنّه لا يُخفي شيئاً. إنّما لم أرَه منذ فترة. |
je ne l'avais pas vu aussi heureux depuis longtemps. | Open Subtitles | لم أرَه سعيدًا جدًّا مذ زمن طويل. |
Je ne l'ai jamais vu aussi brisé, et je l'ai vu au plus bas. | Open Subtitles | لم أرَه كسيرًا جدًّا لهذا الحدّ، وقد شهدته في أشد درجات إحباطه. |
Non. Je... je suis tombée sur quelqu'un que je n'avais plus vu depuis une éternité. | Open Subtitles | كلّا، لقد قابلتُ شخصًا لم أرَه مُذ مّدة طويل. |
Je ne l'ai pas vu depuis que je l'ai déposé chez vous. J'ai un bon alibi. | Open Subtitles | لم أرَه مُذ أوصلتُه لمنزلك، كما لديّ حجّةُ غيابٍ مقنعة. |
Je ne l'ai pas vu depuis un moment. Trois os. | Open Subtitles | قلت لكما أنّي لم أرَه منذ مدة. |
Je ne l'ai pas vu depuis que je l'ai mis à terre. | Open Subtitles | لم أرَه منذ أن صرعته بالضربة القاضية. |
Non, Je ne l'ai pas vu. Non les autres enfants non plus. | Open Subtitles | كلاّ، لم أرَه و بقيّه الفتيّه أيضاً |
Je ne l'ai pas vu depuis des années. | Open Subtitles | لم أرَه منذ سنوات |
Je ne l'ai pas vu. Ce qui est, malheureusement, normal pour cette activité. | Open Subtitles | لم أرَه ، وهذا أمر طبيعي |
Je ne l'ai pas vu ! | Open Subtitles | "إنّي حتّى لم أرَه" |
Merlin, Je ne l'ai pas vu depuis hier matin. | Open Subtitles | (ميرلن)، لم أرَه مُذ صباح البارحة. |
Je l'ai pas vu. | Open Subtitles | لم أرَه. |
Je l'ai pas vu. | Open Subtitles | لم أرَه |
Non, ça faisait longtemps que je ne l'avais pas vu ici. | Open Subtitles | كلا، لم أرَه هنا منذ فترة |
Non, mais je ne l'avais pas vu beaucoup avant ça. | Open Subtitles | -كلاّ، ولكن لم أرَه كثيراً قبل ذلك . |
Il a fait face à des hommes armés pour survivre mais Je ne l'ai jamais vu aussi effrayé, que lorsqu'il a eu son premier rendez-vous avec toi. | Open Subtitles | أتعلمين، كان ليواجه سلاحًا عامرًا بجسارة لأجل الارتزاق لكنّي لم أرَه مُجفلًا قطّ مثلما كان قبل مواعدته الأولى معكِ |