ويكيبيديا

    "لم أستطِع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne pouvais pas
        
    • Je n'ai pas pu
        
    • J'ai pas
        
    Je ne pouvais pas respirer, Je ne pouvais pas bouger. Open Subtitles لم أستطِع التنفّس ، لم أقوَ على التحرّك
    J'ai essayé de le rejoindre mais Je ne pouvais pas, parce-que j'avais trop peur. Open Subtitles لقد حاولتُ الوصول إليه , لكنّي لم أستطِع لأننّي كنت خائفاً جدّاً
    Après ce que ta mère et moi avons traversé, Je ne pouvais pas rester. Open Subtitles لكن بعد ما ألمّ بي وأمّك، لم أستطِع المكوث.
    Mais quand je me suis retrouvée face à lui, Je n'ai pas pu le tuer. Open Subtitles لكن عندما ذهبت إلى هناك، و قابلته وجهاً لوجه، لم أستطِع قتله
    Je n'ai pas pu aider ta mère. Je n'avais aucun pouvoir. Open Subtitles لم أستطِع مساعدة أمك لم يكُن لدي أي قوة, لا أحد لديه
    Je n'ai pas pu l'aider, comment vous aider ? Open Subtitles لم أستطِع مساعدتها، لا أعرف كيف يمكنني مساعدتكم
    Ouais, le matin où le test s'est révélé positif, J'ai pas pu croire que je devais faire demi-tour et nous garder ensemble ce jour la. Open Subtitles نعم , صباح اليوم الذي ظهرَت فيه العيّنة الإيجابيّة للحمل , لم أستطِع تصديق ذلك
    Mais on avait les mains attachées, Je ne pouvais pas me gratter. Open Subtitles لكن لأنَ أيدينا كانَت مقيدَة خلفنا، لم أستطِع أن أحُكَه
    Je travaillais, Je ne pouvais pas te répondre. Open Subtitles لقد كنت أعمل، ولهذا السبب لم أستطِع محادثتكِ
    J'ai essayé de lui dire, mais Je ne pouvais pas. Open Subtitles أتعلمين؟ لقد حاولت إخبارها ولكنني لم أستطِع
    Oui, Je ne pouvais pas attendre six à huit semaines d'être livrée. Open Subtitles أجل، فأنا لم أستطِع الإنتظار من ستة إلى ثمانية أسابيع للتوصيل
    C'est pour ça que Je ne pouvais pas t'épouser. Open Subtitles لهذا السبب لم أستطِع أن أتزوّجك.
    Je voulais le sauver mais Je ne pouvais pas. Open Subtitles لقد أردت مساعدته، لكنني لم أستطِع
    Pardon, Je ne pouvais pas le dire, vraiment pas. Open Subtitles آنا آسف, لكني لم أستطِع إخبارك. لم أستطع. I'm sorry, but I couldn't tell you.
    On me l'a envoyé au dernier moment. Je n'ai pas pu refuser. Open Subtitles انَّهُم نوعاً ما ألقوه علي في الدقيقة الأخيرة لم أستطِع ان اقول لهم لا,يا رجل
    J'ai envoyé un WhatsApp à celles que Je n'ai pas pu voir. Open Subtitles "تواصلتُ مع أصدقاء الدراسة" "و من لم أستطِع مقابلتهم راسلتهم عبر الواتسآب"
    Mais Je n'ai pas pu. Open Subtitles لم أستطِع مواصلة الأمر.
    Je n'ai pas pu me sortir cette maison de la tête. Open Subtitles لم أستطِع أن أُخرج هذا المنزل من رأسي
    Je n'ai pas pu me débarrasser de celles de mon père, moi non plus. Open Subtitles لم أستطِع التخلُص من أغراضِ أبي أيضاً
    Mais Je n'ai pas pu me libérer. Open Subtitles لكنني لم أستطِع التملص من العمل
    J'ai pas pu voir. - Ta gueule. Open Subtitles كُنتُ في الطوارئ فقط لم أستطِع أن أرى خلال الجَناح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد