Je ne me suis jamais senti aussi mal de ma vie. | Open Subtitles | لم أشعر بهذا السوء فى حياتي أبداً ، جيبز. |
J'ai tous les symptômes de la malaria, mais Je ne me suis jamais senti aussi bien. | Open Subtitles | تشير أعراضي إلى بداية ملاريا. ولكن لم أشعر بأنني أفضل حالاً طيلة حياتي. |
Je ne me sentais pas entendue quand je disais être frustrée avec ton interminable liste de devis d'entrepeneurs | Open Subtitles | حسناً, لم أشعر أنه يتم سماعي حين أخبرتك أنني كنت محبطة بمحاولاتك اللانهائية بتحديدات أسعار المقاولين |
Je n'ai pas ressenti de chaleur depuis que nous avons quitté notre village il y a 3 jours. | Open Subtitles | لم أشعر بالدفء منذ أن تركنا بلدتنا منذ ثلاثة أيام. |
Je n'avais pas ressenti ça depuis les cours de gym. | Open Subtitles | واو, لم أشعر بهذا الاحساس منذ معسكر الجيمانزيوم |
J'ignore si notre relation va durer éternellement, mais je sais que Je n'ai jamais rien ressenti d'aussi réel que mon amour pour toi. | Open Subtitles | إنظر , أعني , لا أعلم لو علاقتنا ستسمر للأبد لكنني أعلم بأن هذا لم أشعر به قط |
Je ne me suis pas senti aussi bien depuis des lustres. | Open Subtitles | يا إلهي, لم أشعر بهذا التحسن منذ وقت طويل |
Je ne me suis jamais sentie aussi mal de ma vie. | Open Subtitles | لم أشعر بهذا السوء عن شيء كهذا طوال حياتي |
Ca faisait longtemps que je ne m'étais pas senti aussi bien | Open Subtitles | لم أشعر بذلك الشعور العائلي منذ فترة من الزمن |
Ecoute, j'aime beaucoup tes petits bisous, mais Je me sens pas trop sexy en ce moment. | Open Subtitles | انظري, أودّ حقاً أن أقبلك تقبيلات أنثوية لكنني لم أشعر أنني مثيرة مؤخراً |
Je peux me tromper, mais je n'ai pas senti le bébé bouger depuis deux semaines. | Open Subtitles | يمكن أن أكون مخطئة لكنّي لم أشعر بحرّكة الطفل منذ إسبوعين |
Tu déconnes ? Je me suis jamais senti plus vivant. | Open Subtitles | هل تمازحني، لم أشعر بهذا القدر من الحياة. |
je n'avais jamais ressenti ça avec personne. | Open Subtitles | لم أشعر بتلك الطريقة من قبل، ليس مع أيّ امرأة أخرى، |
Pas pour moi. Je ne me suis jamais senti aussi vivant. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لى لم أشعر بهذه الحيوية من قبل |
Je mange sain, je m'entraîne avec un coach. Je ne me suis jamais senti si bien. | Open Subtitles | أنا أأكل جيداً, وأتعامل مع مدرب لم أشعر بشعور جيد هكذا من قبل |
Dans les moments cruciaux, j'ai certes été seul à décider de la marche à suivre mais Je ne me suis jamais senti isolé. | UN | وهكذا فرغم أنه كان عليّ في اللحظات الحاسمة أن أقرر بمفردي المسار الواجب اتباعه، فإنني لم أشعر قط بأنني كنت وحيدا. |
- Oui, Je ne me sentais pas... qualifiée. - Bien, revenez ici. | Open Subtitles | نعم ، لم أشعر بأنني مؤهلة إذا عودي إلينا |
Je n'ai pas ressenti autant d'impopularité depuis la 3ieme. | Open Subtitles | لم أشعر بهذا القدر من إنعدام الشعبية من الصف الثامن بمدرستي. |
Je n'avais pas ressenti ça pour quelqu'un depuis très longtemps. | Open Subtitles | لم أشعر على هذا النحو تجاه أحد منذ زمن طويل جداً. |
Mais Je n'ai jamais ressenti ce que je ressens pour toi. | Open Subtitles | لكني أبداً لم أشعر مع أمرأه مثلما شعرت أتجاهك |
- Je ne me suis pas senti malade depuis des heures. | Open Subtitles | ـ لم أشعر بالغثيان لساعات ـ جميل، أليس كذلك؟ |
Humilié. Disgracié. Je ne me suis jamais sentie aussi petite | Open Subtitles | ذليلة ومُهانه لم أشعر ابداً بمثل هذا الصغر |
Je ne m'étais jamais sentie comme ça avant... comme si j'avais une maison. | Open Subtitles | لم أشعر بهذا الشعور من قبل كما لو أن لدي منزلاً |
Mais Je me sens pas vraiment le bienvenu là tout de suite. La voilà. | Open Subtitles | لكني لم أشعر بالدفئ و الحميمية هنا ها هو |
je n'ai pas senti de masses quand je l'ai examiné, et aucun bruits intestinaux. | Open Subtitles | لم أشعر بأي كتل عندما فحصته و لا أصوات معوية |
Je me suis jamais senti si perdue. Comme si je m'éclipsais. | Open Subtitles | لم أشعر بهذا الضياع الشديد، وكأنّي اُنتزع من ذاتي. |
Mais le court moment où je l'ai eue, j'ai ressenti quelque chose que je n'avais jamais ressenti avant. | Open Subtitles | ولكن في الفترة القليلة التي كانت معي, شعرت بشئ لم أشعر به سابقاً. |