ويكيبيديا

    "لم أظن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne pensais pas
        
    • Je pensais pas
        
    • je ne pense pas
        
    • Je n'ai jamais pensé
        
    • que je pensais
        
    • Je n'aurais jamais pensé
        
    • J'ignorais
        
    • Je ne savais pas
        
    • Je ne croyais pas
        
    • Je n'aurais jamais cru
        
    • Je croyais pas
        
    • pensais ne jamais
        
    Et quand j'ai accepté de vous acquérir, Je ne pensais pas que j'en aurais eu besoin. Open Subtitles ضدي كـ مطرقة وعندما وافقت على التشارك معكِ لم أظن أن علي ذلك
    Je ne pensais pas que nous verrions un ours lippu faire. Open Subtitles لم أظن أبدًا أن نرى الدب الكسلان يفعل ذلك
    Je ne pensais pas que tu pourrais empirer les choses pour ce pauvre gars. Open Subtitles لم أظن أنه يمكنك أن تجعلي وضعَ ذلك الرّجل المسكينِ أسوء.
    Je dois dire que Je pensais pas que tu fumais. Open Subtitles علي أن أقول يا رجل لم أظن أنك متعاطي مخدرات
    Putain, je suis désolée. je ne pense pas que tu l'ais fait. Open Subtitles أنا آسفة حقًا، لم أظن أبدًا بأنك قد تفعلها
    Ah, ouais. Je ne pensais pas qu'un gars comme ça resterait perdu bien longtemps. Open Subtitles . لم أظن أن شخصاً مثله قد يبقى ضائعاً لوقت طويل
    Je ne pensais pas devoir les combattre. Open Subtitles لم أظن أنها ستكون شيئاً أضطر إلى مجابهته.
    Wow. Je ne pensais pas que vous tomberiez votre masque aussi vite. Open Subtitles لم أظن أن إرتداء قناع سيكون بهذه السهولة
    Je ne pensais pas que je pouvais me lasser d'entendre'vagin', et pourtant, me voilà. Open Subtitles لم أظن أنني سأتعب "من سماع كلمة "فرجي ولكن ها أنا ذا
    Je ne pensais pas qu'un bocal pourrait me faire me sentir mieux s'il n'était pas remplis de cacahuètes. Open Subtitles لم أظن أن جرة ستجعلني أشعر بتحسن ولم تكن مليئة بذبدة الفول السوداني
    Car Je ne pensais pas que tu comprendrais et j'avais trop peur de le découvrir. Open Subtitles لأنني لم أظن أنك ستتفهم وقد خشيت اكتشافك للأمر
    Si Je ne pensais pas qu'il était un traître sans cœur, on pourrait être amis. Open Subtitles أعني، إذا لم أظن أنه خائن عديم الإحساس قد نكون أصدقاء
    Il y a trois mois, Je ne pensais pas être où que ce soir ce soir. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر، لم أظن أنني سأكون بأي مكان الليلة
    Je savais que c'était un monstre, mais Je ne pensais pas qu'elle irait aussi loin. Open Subtitles أعلم بأنها مسخ لكن لم أظن انها بهذه الدرجة
    Je ne pensais pas que vous regarderiez mes yeux en arrivant ici. Open Subtitles لم أظن إنك ستنظر لعيناي عندما أتيتُ لهنا
    À vrai dire, Je pensais pas le faire, mais, je serai mort si ça n'avait pas été pour vous. Open Subtitles لم أظن أنني سأنجح ولأخبركم الحقيقة كنت كنت سأكون ميتاً لولاكم يارفاق
    Mais Je pensais pas que mes prémonitions me manqueraient. Open Subtitles ربما، و لكنني لم أظن يوماً أنني سأفتقد رؤياتي
    Pour ma défense, je ne pense pas que quiconque aurait jamais savoir. Open Subtitles دفاعًا عن نفسي، لم أظن أن أي أحد سيكتشف.
    Je n'ai jamais pensé être capable d'avoir un autre enfant. Open Subtitles لم أظن أنني سأسعد أبداً بإنجاب طفلاً آخر
    Je n'aurais jamais pensé que vous étiez du genre piscine. Open Subtitles أتحبان المسبح إذاً؟ لم أظن هذا من شيمكما.
    J'ignorais que vous vous abaisseriez à tuer un enfant. Open Subtitles لم أظن قط انك قد تنحدر إلى مستوي قتل صبي.
    Parfois, Je ne savais pas si je pouvais le gérer. Open Subtitles في بعض الأحيان، لم أظن أنني أستطيع التحمل
    Je ne croyais pas une seconde qu'on n'allait survivre jusqu'au matin. Open Subtitles أجل، لم أظن أننا سننجو حتى الصباح وقد نجونا
    Je n'aurais jamais cru que 63 $ pourraient m'emballer autant. Open Subtitles لم أظن قط بأنني سأفرح بـ 63 دولار
    Ça faisait longtemps. Je croyais pas que ça se reproduirait. Open Subtitles لم أفعل أي شيء مؤخراً لم أظن بأن ذلك سيحدث مجدداً
    Je pensais ne jamais te revoir. Tu as très bonne mine. Open Subtitles لم أظن أنني سأراك مجدداً، تبدو في حالة جيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد