Et quand j'ai accepté de vous acquérir, Je ne pensais pas que j'en aurais eu besoin. | Open Subtitles | ضدي كـ مطرقة وعندما وافقت على التشارك معكِ لم أظن أن علي ذلك |
Je ne pensais pas que nous verrions un ours lippu faire. | Open Subtitles | لم أظن أبدًا أن نرى الدب الكسلان يفعل ذلك |
Je ne pensais pas que tu pourrais empirer les choses pour ce pauvre gars. | Open Subtitles | لم أظن أنه يمكنك أن تجعلي وضعَ ذلك الرّجل المسكينِ أسوء. |
Je dois dire que Je pensais pas que tu fumais. | Open Subtitles | علي أن أقول يا رجل لم أظن أنك متعاطي مخدرات |
Putain, je suis désolée. je ne pense pas que tu l'ais fait. | Open Subtitles | أنا آسفة حقًا، لم أظن أبدًا بأنك قد تفعلها |
Ah, ouais. Je ne pensais pas qu'un gars comme ça resterait perdu bien longtemps. | Open Subtitles | . لم أظن أن شخصاً مثله قد يبقى ضائعاً لوقت طويل |
Je ne pensais pas devoir les combattre. | Open Subtitles | لم أظن أنها ستكون شيئاً أضطر إلى مجابهته. |
Wow. Je ne pensais pas que vous tomberiez votre masque aussi vite. | Open Subtitles | لم أظن أن إرتداء قناع سيكون بهذه السهولة |
Je ne pensais pas que je pouvais me lasser d'entendre'vagin', et pourtant, me voilà. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأتعب "من سماع كلمة "فرجي ولكن ها أنا ذا |
Je ne pensais pas qu'un bocal pourrait me faire me sentir mieux s'il n'était pas remplis de cacahuètes. | Open Subtitles | لم أظن أن جرة ستجعلني أشعر بتحسن ولم تكن مليئة بذبدة الفول السوداني |
Car Je ne pensais pas que tu comprendrais et j'avais trop peur de le découvrir. | Open Subtitles | لأنني لم أظن أنك ستتفهم وقد خشيت اكتشافك للأمر |
Si Je ne pensais pas qu'il était un traître sans cœur, on pourrait être amis. | Open Subtitles | أعني، إذا لم أظن أنه خائن عديم الإحساس قد نكون أصدقاء |
Il y a trois mois, Je ne pensais pas être où que ce soir ce soir. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أشهر، لم أظن أنني سأكون بأي مكان الليلة |
Je savais que c'était un monstre, mais Je ne pensais pas qu'elle irait aussi loin. | Open Subtitles | أعلم بأنها مسخ لكن لم أظن انها بهذه الدرجة |
Je ne pensais pas que vous regarderiez mes yeux en arrivant ici. | Open Subtitles | لم أظن إنك ستنظر لعيناي عندما أتيتُ لهنا |
À vrai dire, Je pensais pas le faire, mais, je serai mort si ça n'avait pas été pour vous. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأنجح ولأخبركم الحقيقة كنت كنت سأكون ميتاً لولاكم يارفاق |
Mais Je pensais pas que mes prémonitions me manqueraient. | Open Subtitles | ربما، و لكنني لم أظن يوماً أنني سأفتقد رؤياتي |
Pour ma défense, je ne pense pas que quiconque aurait jamais savoir. | Open Subtitles | دفاعًا عن نفسي، لم أظن أن أي أحد سيكتشف. |
Je n'ai jamais pensé être capable d'avoir un autre enfant. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأسعد أبداً بإنجاب طفلاً آخر |
Je n'aurais jamais pensé que vous étiez du genre piscine. | Open Subtitles | أتحبان المسبح إذاً؟ لم أظن هذا من شيمكما. |
J'ignorais que vous vous abaisseriez à tuer un enfant. | Open Subtitles | لم أظن قط انك قد تنحدر إلى مستوي قتل صبي. |
Parfois, Je ne savais pas si je pouvais le gérer. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، لم أظن أنني أستطيع التحمل |
Je ne croyais pas une seconde qu'on n'allait survivre jusqu'au matin. | Open Subtitles | أجل، لم أظن أننا سننجو حتى الصباح وقد نجونا |
Je n'aurais jamais cru que 63 $ pourraient m'emballer autant. | Open Subtitles | لم أظن قط بأنني سأفرح بـ 63 دولار |
Ça faisait longtemps. Je croyais pas que ça se reproduirait. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء مؤخراً لم أظن بأن ذلك سيحدث مجدداً |
Je pensais ne jamais te revoir. Tu as très bonne mine. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأراك مجدداً، تبدو في حالة جيدة |