ويكيبيديا

    "لم أقصد أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne voulais pas
        
    • ne voulais pas vous
        
    • Je ne veux pas
        
    • ne voulais pas te
        
    • Je voulais pas te
        
    • Je n'ai jamais voulu que
        
    • Je voulais pas me
        
    • ne voulais pas que
        
    Désolé, Je ne voulais pas te mettre mal à l'aise. Open Subtitles آسفة. لم أقصد أن أجعلك تفكرين في الموضوع
    Je ne voulais pas être désinvolte mais vous êtes venue ici parce que vous étiez troublée. Open Subtitles آسف , لم أقصد أن أكون سيئا لكنكِ جئتي هنا لإنكِ كنتي مضطربة
    Je ne voulais pas sous entendre que je pouvais t'embaucher maintenant. Open Subtitles لم أقصد أن أقولَ أنّني على استعدادٍ لتعيينكَ حالاً
    Désolé. Je ne voulais pas vous interrompre. Open Subtitles بأي حال، أنا آسف لم أقصد أن أخطف منك جولتك
    Je ne veux pas vous décourager, mais vos chances d'entrer sont très minces. Open Subtitles نعم انا لم أقصد أن أكون محبطة و لكن فرصتكم للدخول ضئيلة جدا
    Je ne voulais pas te gêner ou t'humilier. Open Subtitles لم أقصد أن أجعلك تشعرين بالإحراج أو الإهانة
    Je ne voulais pas que mes dessins provoquent ce qui est arrivé. Open Subtitles أعني أنني لم أقصد أن تسفر رسوماتي عن هذه النتائج.
    Je ne voulais pas te mettre un vent hier. Open Subtitles مهلا، أنا لم أقصد أن تهب قبالة لكم أو أي شيء أمس.
    Désolé. Je ne voulais pas t'engueuler. Open Subtitles فقط فكر في إحضار كرات اللحم أعتذر، لم أقصد أن أصرخ في وجهك
    Je ne voulais pas être brutal. Open Subtitles لم أقصد أن أكون فظاً رجاء اسمحا لي بلحظة هدوء
    Je ne voulais pas te laisser là. Je n'étais pas sûr de ce que j'étais censé faire. Open Subtitles لم أقصد أن أترككِ هنا، لم أكن واثقاً بما علي أن أفعل
    Je ne voulais pas que ça empire à ce point. Open Subtitles لم أقصد أن يسوء الوضع إلى هذه الدرجة.
    Je ne veux pas te faire de mal, et Je ne voulais pas bouleverser ton père. Open Subtitles انا لم أريد أن اجرحكِ، و لم أقصد أن تنزعجي مِن والدكِ
    Je ne voulais pas faire ça dans votre dos, Conrad. Open Subtitles لم أقصد أن أذهب من خلفك .. كونراد
    Heu, désolé, Je ne voulais pas vous déranger si tôt, mais Open Subtitles آسف، لم أقصد أن أزعجك في هذا الوقت المبكر لكن
    Je suis désolée d'avoir envoyé la bouteille chez toi Je voulais pas te causer de problèmes. Open Subtitles إسمع، أنا آسفة لأنني أرسلت الشراب إلى منزلك لم أقصد أن أعرضك للمشاكل.
    Vous devez me croire, Je n'ai jamais voulu que cela arrive. Open Subtitles عليك أن تصدقني، لم أقصد أن يحدث هذا لكنه حدث
    Je voulais pas me payer sa tête. Open Subtitles انظر ، لم أقصد أن أضحك عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد