| Si Je ne pensais pas au meilleur pour mes enfants, je ne serais pas là. | Open Subtitles | إذا لم أكن أفكر حول ما هو أفضل لأولادي لن أكون هنا |
| Je ne pensais pas manger dans des restaurants séparés. | Open Subtitles | لم أكن أفكر في تناول الطعام في مطعمين منفصلين |
| Je ne pensais pas à sa tête quand je l'ai déposé sur le sol. | Open Subtitles | حسنا، لم أكن أفكر في رأسها عندما كنت أضعها للأسفل |
| J'ai vu le portefeuille et je l'ai pris. Je n'ai pas réfléchi. | Open Subtitles | كما تعلم , لقد رأيت المحفظة على المقعد وأخذتها , لم أكن أفكر |
| Kaz, quand j'ai tué Brayden Holt, Je pensais pas à si c'était bien ou pas. | Open Subtitles | كاز ,عندما قتلت برايدين هولت لم أكن أفكر اذا كان هو الفعل الصائب أو الخاطئ |
| C'est pas pareil,J'ai pas réfléchi,quand je réfléchi, je me souviens que je sais pas nager ! | Open Subtitles | الوضع كان مختلف. لم أكن أفكر وقتها الان أنا أفكـر أتذكر إني لاأستطيع السباحه |
| Je ne pensais à rien. Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | لم أكن أفكر في أي شئ لم تكن هذه أفكاري |
| Je n'ai pas pensé aux charges retenues contre moi. Je n'ai pas pensé à un sursis éventuel pour la corde. | Open Subtitles | لم أكن أفكر بالاتهامات ضدي لم أكن أفكر بالمهلة الباقية لشنقي |
| Elle disait qu'il ne la lâchait pas. Au début, je n'y pensais pas trop. | Open Subtitles | وقالت انه لن يتركها وشأنها في البداية، لم أكن أفكر كثيراً بذلك |
| Quand j'ai sauvé ce petit, je ne réfléchissais pas. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنني لما انقذت ذلك الصبي لم أكن أفكر |
| Je sais que c'est mal. Je ne pensais pas qu'il allait venir. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا أمر سيء حقا , لم أكن أفكر انه سوف يظهر فقط |
| Je ne pensais pas à tout l'argent que tu as pris ou aux mensonges que tu as pu dire. | Open Subtitles | لم أكن أفكر حول المال الذي اخدتي أو الأكاذيب التي قلتيها لي |
| J'ai appelé Erin car mon amie mourrait, Je ne pensais pas à une enquête. | Open Subtitles | لقد اتصلت بـ ايرين لطلب المساعدة لأن صديقني كانت في خطر لم أكن أفكر في التحقيق |
| Autrement, rien. Je ne pensais pas voir un jour où Evan R. Lawson, directeur financier de Hankmed, redouterait de prendre un risque. Je sais. | Open Subtitles | خلاف ذلك، لا شيء لم أكن أفكر ابدأ يوماً ما بأن أرى إيفان ر. |
| Je croyais qu'ils venaient seulement quand je pensais à eux, mais Je ne pensais pas à eux ce soir. | Open Subtitles | اعتقدت انهم يأتون فقط عندما أفكر بهم وأنا لم أكن أفكر فيهم الليلة |
| Je ne pensais pas clairement, mais laisse-moi essayer quelque chose. | Open Subtitles | لم أكن أفكر جيداً .لكن دعنى أجرب هذا |
| Mais pour moi, elle est toujours là, tu comprends? Non, mais Je ne pensais pas à ça! | Open Subtitles | لكنها معي تفهمين ما اقصد نعم أنا لم أكن أفكر في هذا صدقني |
| Je n'ai pas réfléchi, sinon, ça ne serait pas arrivé. | Open Subtitles | لم أكن أفكر أنني سوف أمنع هذا الأمر من الحدوث |
| Désolé. Je n'ai pas réfléchi. | Open Subtitles | آسف لم أكن أفكر |
| - Et en deux ? Franchement, Je pensais pas réussir. | Open Subtitles | بأمانة، لم أكن أفكر أنني سأصل إلى هذا. |
| - J'étais à proximité ! - J'ai pas réfléchi. | Open Subtitles | تباً، كنت بالقرب منه - لم أكن أفكر بهذا - |
| Je ne pensais à rien. | Open Subtitles | لم أكن أفكر على الإطلاق |
| Je n'ai pas pensé à la clé. | Open Subtitles | لم أكن أفكر إن كان معي المفتاح أم لا |
| Je croyais que si je n'y pensais pas ou n'en parlais pas... | Open Subtitles | فكرت لو لم أكن أفكر حول هذا الموضوع أو الحديث عن ذلك... |
| Vous devriez faire ca. Absolument, je ne réfléchissais pas. | Open Subtitles | أنت يجب أن تفعل ذلك وحينها بالتأكيد ، أنا لم أكن أفكر |