ويكيبيديا

    "لم أكن اعلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne savais pas
        
    • J'ignorais
        
    • Je savais pas
        
    • ne savais pas que
        
    • ne savais pas qu'
        
    Je ne savais pas si je finirais par te retrouver et si j'y arrivais, Je ne savais pas ce qui tu serais devenu. Open Subtitles لم أكن اعلم انني سأجدك و إن وجدتك ، لم أكن اعلم كيف ستكون
    Je ne savais pas que tu faisais à manger. Open Subtitles اتتذكرين ؟ لم أكن اعلم بأنك ستطبخ لنا الطعام
    Désolée, Je ne savais pas que quelqu'un d'autre était debout. Open Subtitles آسف، لم أكن اعلم ان هنالك شخص مستيقظ.
    J'ignorais qu'il y avait autant de fêtes, ici. Oui, mon chou. Open Subtitles لم أكن اعلم أنه هناك الكثير من المهرجانات هنا
    Je savais pas trop où j'allais avec ça, mais ma comparaison tient la route. Open Subtitles لم أكن اعلم كيف كنت سأنهي هذا التشبيه عندما بدأت لكنه أتضح انه رائع للغايه
    Je ne savais pas que ta fille te rendait visite. C'était une surprise pour moi aussi . Open Subtitles لم أكن اعلم بأن ابنتك تزورك أجل ، لقد فاجئني الأمر أيضاً
    J'étais hors de moi. Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles . أنا كنت فى حالة من الجنون . لم أكن اعلم ماذا أفعل
    Je ne savais pas qu'on le ferait trois fois en une nuit. Open Subtitles الاصطلاح، مثل بروس وديمي لم أكن اعلم باننا سنفعلها
    Je ne savais pas que tu étais un homme au goût ébène. Open Subtitles لم أكن اعلم أنك شاب من الطراز الذى يعجب بفتاة سوداء
    Désolé, Je ne savais pas que c'était un quartier orthodoxe. Open Subtitles آسفة لم أكن اعلم انه أمرا رثدوكسي من الجيران
    Je ne savais pas ce que je faisais. Je l'ai juste fait. Open Subtitles لم أكن اعلم ما الذي أفعله لقد فعلتها وحسب
    Je ne savais pas comment gérer ta réaction face à une personne avec qui j'avais eu une relation. Open Subtitles بسبب أنى لم أكن اعلم كيف أتعامل مع تقابلك مع إنسانه..
    Je ne savais pas si j'avais le droit de dire quoi que ce soit. Open Subtitles لم أكن اعلم ما إن كان مسموح لي بأن أقول أي شيء
    Je ne savais pas que les shamans faisaient des visites à domicile. Open Subtitles لم أكن اعلم بأن الروحانيين يقوموا بزيارات منزلية
    C'est juste que quand tu m'as rappelé, Je ne savais pas si tu voulais parler d'immobilier. Open Subtitles لأنك عندما اتصلت بي لم أكن اعلم إذا كنت تريد التحدث بشأن العقار أم لا
    - Quoi donc? - Je ne savais pas que ça reculait. - Maintenant, vous le savez. Open Subtitles لم أكن اعلم ان هذه الأشياء يمكنها الرجوع - الان أنت تعرف -
    Je ne savais pas que la chanteuse était la sœur de votre petite amie. Open Subtitles لم أكن اعلم بان المغنية أخت حبيبتك
    Premièrement, J'ignorais qu'elle était mineure. Open Subtitles حسنا، حسناً، اول شئ لم أكن اعلم بأنها قاصر
    Eh bien, c'est difficile de m'émouvoir pour quelque chose que J'ignorais, mais oui, je suppose que c'est une bonne nouvelle. Open Subtitles حسناً من الصعب أن أتئثر عاطفياً بشيء لم أكن اعلم بحدوثه ولكن نعم..
    Je savais pas que tu bossais ici. Et apparemment, tes cheveux non plus. Open Subtitles اهلا مالكوم لم أكن اعلم أنك تعمل في بيع مجزات العشب من الواضح انك تقوم بعمل تجربة البيع على رأسك
    Je savais pas que tu sortais avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles لم أكن اعلم أنك تواعد فتاة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد