Non, madame, Je n'étais pas dans votre chambre, l'autre soir. | Open Subtitles | لا، سيدتي لم أكن في غرفتك الليلة الفائتة |
Si Je n'étais pas dans cette cage ton visage n'aurait pas cet air arrogant. | Open Subtitles | إن لم أكن في هذا القفص ما كنت ستحظى بتلك النظرة المتعالية |
Je n'étais pas dans une chasse. Ils m'ont envoyé dans une maison pour garçons. | Open Subtitles | لم أكن في رحلة صيد لقد أرسلوني لدار للبنين |
Tu as oublié un truc. Il sait que Je n'étais pas à l'infirmerie toute la nuit. | Open Subtitles | حسناً لكنك لم تضع أمراً في الحسبان يعلم أنني لم أكن في العيادة طيلة الليل |
Si Je n'étais pas au milieu de l'Atlantique, après l'un des jours les plus étranges de ma vie, | Open Subtitles | إذا لم أكن في منتصف المحيط الأطلسي بعد يومٍ يُعد من أغربِ أيام حياتي |
Si Je n'étais pas en fauteuil, je le tabasserais, il deviendrait blanc en cinq minutes, je vous le dis. | Open Subtitles | شيت، إذا لم أكن في هذه الكرسي السخيف أنا سا اهزم كل أسود . ويكون قوقازي في حوالي خمس دقائق. |
J'ai jamais été dans une situation comme celle-là avant, la vie ou la mort. | Open Subtitles | لم أكن في مثل هذا الموقف من قبل الحياه والموت أفضل من حياتي |
- Ouais. Je l'ai pas dit, parce que J'étais pas dans ma boîte, | Open Subtitles | لم أقلها لانني لم أكن في مكتبي |
Je n'étais pas dans la sex-tape qui a été volée. | Open Subtitles | لم أكن في أي فيديو إباحي .صنع منزلي تعرض للسرقة |
Il y avait un budget rafraîchissement mais Je n'étais pas dans ce comité. | Open Subtitles | كان هناك بعض المشروبات المنعشة ولكن من الواضح أنني لم أكن في تلك اللجنة |
Enfin, j'avais 19 ans. Je n'étais pas dans la vingtaine. | Open Subtitles | مــاذا، لقد كنت في التاسعة عشرة, لم أكن في العشرينات. |
maintenant, regardez ce qui se passerait si Je n'étais pas dans l'équipe de basket. | Open Subtitles | و لكم أن تتصوّروا ما كان سيحدث لو لم أكن في فريق كرة السلّة |
Clark, Je n'étais pas dans la pièce. Mon pouvoir ne traverse pas les murs. | Open Subtitles | كلارك، لم أكن في نفس الغرفة وأنا لا أستطيع أن أقوم بشئ من خلال الجدران |
Je cracherais si Je n'étais pas dans la maison de Dieu. | Open Subtitles | كنت سأبصق، لو أنني لم أكن في بيت من بيوت الرب |
Et pour être honnête, Je n'étais pas dans mon assiette. | Open Subtitles | ولأكن منصفاً، لم أكن في أفضل حالاتي |
Je n'étais pas à la scène de crime. Je ne peux pas parler de ce qui s'est dit là-bas. | Open Subtitles | لم أكن في مسرح الجريمة ولا يسعني الحكم عمّا قيل سابقاً |
Je n'étais pas à la scène de crime. Je ne peux pas parler de ce qui s'est dit là-bas. | Open Subtitles | لم أكن في مسرح الجريمة ولا يسعني الحكم عمّا قيل سابقاً |
Je n'étais pas à l'enterrement aujourd'hui parce que je connaissais cette fille. | Open Subtitles | لم أكن في تلك الجنازة اليوم لأنني أعرف تلك الفتاة |
Excellence, j'ai des témoins qui vous diront... que je n'ai tué personne et que Je n'étais pas au front. | Open Subtitles | لدي شهود يمكنهم الإدلاء أني لم أقتل أحدا و لم أكن في المعركة |
Je n'étais pas au bureau de la campagne à ce moment. | Open Subtitles | لم أكن في مقر الحملة الانتخابية |
Je n'étais pas en taule. Comment payer, si on me gaze ? | Open Subtitles | لم أكن في السجن حينها، كيف سأدفع المال إذا كنت في حكم الميت؟ |
Je n'étais pas en forme, je n'ai pas mangé. | Open Subtitles | لم أكن في حالة جيدة، لهذا لم أتناول طعامي. |
J'ai jamais été dans une telle situation,même pas en rêve. | Open Subtitles | لم أكن في حالة مثل هذه ولا قريب منها |
Si J'étais pas dans l'armée je serais mort | Open Subtitles | أن لم أكن في الجيش فسأكون بعدها ميتا |