ويكيبيديا

    "لم أكن في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je n'étais pas dans
        
    • Je n'étais pas à
        
    • Je n'étais pas au
        
    • Je n'étais pas en
        
    • J'ai jamais été dans
        
    • J'étais pas dans
        
    Non, madame, Je n'étais pas dans votre chambre, l'autre soir. Open Subtitles لا، سيدتي لم أكن في غرفتك الليلة الفائتة
    Si Je n'étais pas dans cette cage ton visage n'aurait pas cet air arrogant. Open Subtitles إن لم أكن في هذا القفص ما كنت ستحظى بتلك النظرة المتعالية
    Je n'étais pas dans une chasse. Ils m'ont envoyé dans une maison pour garçons. Open Subtitles لم أكن في رحلة صيد لقد أرسلوني لدار للبنين
    Tu as oublié un truc. Il sait que Je n'étais pas à l'infirmerie toute la nuit. Open Subtitles حسناً لكنك لم تضع أمراً في الحسبان يعلم أنني لم أكن في العيادة طيلة الليل
    Si Je n'étais pas au milieu de l'Atlantique, après l'un des jours les plus étranges de ma vie, Open Subtitles إذا لم أكن في منتصف المحيط الأطلسي بعد يومٍ يُعد من أغربِ أيام حياتي
    Si Je n'étais pas en fauteuil, je le tabasserais, il deviendrait blanc en cinq minutes, je vous le dis. Open Subtitles شيت، إذا لم أكن في هذه الكرسي السخيف أنا سا اهزم كل أسود . ويكون قوقازي في حوالي خمس دقائق.
    J'ai jamais été dans une situation comme celle-là avant, la vie ou la mort. Open Subtitles لم أكن في مثل هذا الموقف من قبل الحياه والموت أفضل من حياتي
    - Ouais. Je l'ai pas dit, parce que J'étais pas dans ma boîte, Open Subtitles لم أقلها لانني لم أكن في مكتبي
    Je n'étais pas dans la sex-tape qui a été volée. Open Subtitles لم أكن في أي فيديو إباحي .صنع منزلي تعرض للسرقة
    Il y avait un budget rafraîchissement mais Je n'étais pas dans ce comité. Open Subtitles كان هناك بعض المشروبات المنعشة ولكن من الواضح أنني لم أكن في تلك اللجنة
    Enfin, j'avais 19 ans. Je n'étais pas dans la vingtaine. Open Subtitles مــاذا، لقد كنت في التاسعة عشرة, لم أكن في العشرينات.
    maintenant, regardez ce qui se passerait si Je n'étais pas dans l'équipe de basket. Open Subtitles و لكم أن تتصوّروا ما كان سيحدث لو لم أكن في فريق كرة السلّة
    Clark, Je n'étais pas dans la pièce. Mon pouvoir ne traverse pas les murs. Open Subtitles كلارك، لم أكن في نفس الغرفة وأنا لا أستطيع أن أقوم بشئ من خلال الجدران
    Je cracherais si Je n'étais pas dans la maison de Dieu. Open Subtitles كنت سأبصق، لو أنني لم أكن في بيت من بيوت الرب
    Et pour être honnête, Je n'étais pas dans mon assiette. Open Subtitles ولأكن منصفاً، لم أكن في أفضل حالاتي
    Je n'étais pas à la scène de crime. Je ne peux pas parler de ce qui s'est dit là-bas. Open Subtitles لم أكن في مسرح الجريمة ولا يسعني الحكم عمّا قيل سابقاً
    Je n'étais pas à la scène de crime. Je ne peux pas parler de ce qui s'est dit là-bas. Open Subtitles لم أكن في مسرح الجريمة ولا يسعني الحكم عمّا قيل سابقاً
    Je n'étais pas à l'enterrement aujourd'hui parce que je connaissais cette fille. Open Subtitles لم أكن في تلك الجنازة اليوم لأنني أعرف تلك الفتاة
    Excellence, j'ai des témoins qui vous diront... que je n'ai tué personne et que Je n'étais pas au front. Open Subtitles لدي شهود يمكنهم الإدلاء أني لم أقتل أحدا و لم أكن في المعركة
    Je n'étais pas au bureau de la campagne à ce moment. Open Subtitles لم أكن في مقر الحملة الانتخابية
    Je n'étais pas en taule. Comment payer, si on me gaze ? Open Subtitles لم أكن في السجن حينها، كيف سأدفع المال إذا كنت في حكم الميت؟
    Je n'étais pas en forme, je n'ai pas mangé. Open Subtitles لم أكن في حالة جيدة، لهذا لم أتناول طعامي.
    J'ai jamais été dans une telle situation,même pas en rêve. Open Subtitles لم أكن في حالة مثل هذه ولا قريب منها
    Si J'étais pas dans l'armée je serais mort Open Subtitles أن لم أكن في الجيش فسأكون بعدها ميتا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد