ويكيبيديا

    "لم أكُن أعلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne savais pas
        
    • Je savais pas
        
    • J'ignorais
        
    • Je ne savais
        
    • ne savais rien
        
    - Je suis désolé, Jess. - Tu l'as tué. Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles أنا آسفة , جيس لقد قتلتيه . لم أكُن أعلم ماذا أفعل
    Je ne savais pas que tu étais encore avec le Bureau. Open Subtitles لم أكُن أعلم أنك مازلت مُتواجداً على قوة المكتب
    Je ne savais pas que cela se faisait avec la langue. Open Subtitles لم أكُن أعلم أن هذا سيتطلب عمل شديد باللسان.
    C'est super, Je savais pas que vous faisiez de la muscu ensemble, mais c'est logique. Open Subtitles أجل، هذا بديع. لم أكُن أعلم أنّكم تتدرّبون معًا، لكن هذا منطقيّ.
    J'ignorais votre présence. Open Subtitles مرحباً لم أكُن أعلم بشأن تواجد أى شخص هُنا
    Je ne savais pas où j'étais... c'était mon instinct. Open Subtitles لم أكُن أعلم هويتي ولا المكان الذي كنت فيه، فحرّكتني غريزتي.
    Je ne savais pas que la flagellation était une méthode de travail. Open Subtitles لم أكُن أعلم أن الجلد كان طريقة من طُرق التدريب
    Rien. Je ne savais pas qu'il y avait des méta-humains volants. Open Subtitles لا شيء، إنما لم أكُن أعلم أن ثمّة بشرًا متطورين يطيرون الآن.
    On dirait que tu ne pratiques plus ce qu'ils t'ont appris. Mais je ne savais pas que tu étais un tricheur. Open Subtitles يبدو أنك لم تتعلم من نصائحهم و لكن لم أكُن أعلم انك تغُش
    Quand je me suis opposé à lui, je ne savais pas de quoi vous étiez accusé. Open Subtitles ، عندما واجهته لم أكُن أعلم ما الذي كُنت مُتهماً به
    Non je ne savais pas que les gens imprimaient toujours leurs photos. Open Subtitles كلّا، لأنّي لم أكُن أعلم أنّ الناس ما زالوا يطبعون صورهم.
    Je ne savais pas qu'ils continuaient à faire des téléphones à rabat. Open Subtitles لم أكُن أعلم أنهم مازالوا يصنعون الهواتف القلابة
    Avant la prison, je ne savais pas s'il restait encore des gens bien. Open Subtitles قبل السجن، لم أكُن أعلم إن كان ثمّة أيّة بشر صالحين تبقّوا.
    Avant la prison, Je savais pas s'il y avait encore de bonnes personnes. Open Subtitles قبل السجن، لم أكُن أعلم إن كان ثمّة أيّة بشر صالحين تبقّوا.
    Ça explique sa défense : "Je savais pas que j'aidais une criminelle." Open Subtitles "لم أكُن أعلم أنّي أساعد وأحرّض مجرمة مسجّلة".
    Encore une fois, Je savais pas que tu avais un pénis, alors... Open Subtitles وأيضاً لم أكُن أعلم أنّكِ كنتِ تمليكن عضواً ذكرّياً، لذا...
    J'ignorais que Glazer allait me parler de toi. Open Subtitles لم أكُن أعلم أن جلازر كان سيقوم بسؤالى عنك ولكني سعيد أنه قد فعل
    J'ignorais qu'il y avait quelqu'un. Open Subtitles ويلاه، لم أكُن أعلم بوجود أحد هنا، إنّي آسفة جدًّا.
    Je ne savais rien à propos de l'interdiction sushi-fromage-alcool ! Open Subtitles لم أكُن أعلم أى شيء بشأن ذلك الأمر السوشي ـ الجبنة ـ الكحول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد