ويكيبيديا

    "لم أود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne voulais pas
        
    • Je voulais pas te
        
    Je ne voulais pas commencer à parler d'éjaculation. Open Subtitles لم أود البدء في الحديث، عن الوضع المحرج لهؤلاء الأشخاص.
    Et tu vois pourquoi maintenant Je ne voulais pas que tu rejoignes la sororité? Open Subtitles وأنتِ لا ترين الأمر الآن لماذا لم أود منكِ الإنضمام إلى تلك الأخوية ؟
    Parce que tout le monde regardait, Je ne voulais pas que tu te sentes gênée ou embarrassée. Open Subtitles كتمت ذلك بداخلى لأن بقيه الاولاد كانوا موجودين و لم أود أن تواجهي وقتا صعب
    Je ne voulais pas tout faire foirer à nouveau, alors je me suis entrainé à sortir mon discours jusqu'à ce qu'il soit parfait. Open Subtitles لم أود ان اخفق مرة آخرى لذا تمرنت على ما سأقوله حتى يكون مثالي
    Je suis rentré tard. Je voulais pas te réveiller. Open Subtitles لقد عدت متأخراً ليلة أمس لم أود إيقاظك
    Non...Je ne voulais pas te déranger pendant ta campagne. Open Subtitles كلا, إني فقط.. لم أود إزعاجك و أنت تنظم حملتك
    J'ai dit que tu me les avais données car Je ne voulais pas d'histoire. Open Subtitles أخبرتها أنكِ أعطيتها لي لأنني لم أود الوقوع في مشاكل
    Désolée, Je ne voulais pas t'interrompre. Je suis juste sortie prendre un peu l'air. Open Subtitles آسفه , لم أود مقاطعتك أتيت هنا فقط لأستمتع الهواء
    Je ne voulais pas voir ceux brun yeux étranges les yeux fixés sur moi Open Subtitles لم أود أن أرى تلك البنيتان الغريبتان تحدقُ للأعلى تجاهي.
    J'ai su très tôt que j'avais un problème je l'ai traité tout de suite, car Je ne voulais pas attendre que ça empire. Open Subtitles و تعاملتُ معها لأنني لم أود الأنتظار و علمتُ بانها ستزداد سوءً
    De plus, Je ne voulais pas te le dire, mais cette mère et son gang m'ont toisé méchamment parce que je n'allaite pas. Open Subtitles أيضاً لم أود أخبارك لكن تلك الزوجة وعصابتها نظروا إلي بإحتقار لأنني لا أرضع
    Je pense que Je ne voulais pas admettre à toi ou à moi-même qu'on est en difficulté. Open Subtitles أظن أني فقط لم أود أن أعترف إليك أو إلى نفسي أننا في مشكل حقيقي.
    C'était vraiment gentil de sa part, mais Je ne voulais pas prendre l'argent d'un homme avec lequel je couche. Open Subtitles كان لطف كبير منه، لكني لم أود أخد نقود من رجل أنام معه.
    Je ne voulais pas que tu le fasses dans un premier temps. Open Subtitles لم أود منكِ فعل الأمر في المقام الأول
    Je ne voulais pas coucher avec toi juste dans l'optique de la repopulation Open Subtitles لم أود معاشرتك لغرض التكاثر فقط.
    Je ne voulais pas que vous vous laviez les mains. Open Subtitles لم أود فقط أن أتركك تغسلين يديكِ
    Je ne voulais pas porter malheur. Open Subtitles . أنا لم أود أن اجلب النحس إليك
    Peut-être que Je ne voulais pas y croire. Open Subtitles ربما أنا لم أود أن صدق تلك الاشياء
    Je comprends, moi-même Je ne voulais pas devenir président mais le peuple... en a décidé ainsi. Open Subtitles أتفهم ذلك أنا نفسي لم أود أن أكون رئيساً لكن الشعب... أرادني
    Mais Je ne voulais pas croire que je la lui avais transmise... Open Subtitles لكن لم أود التصديق أنني أصبتها به
    Je voulais pas te voir mourir. Open Subtitles لم أود مشاهدتك تموتين امامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد