Il en faut beaucoup pour me surprendre, mais Je ne m'attendais pas à ça. | Open Subtitles | لست متفاجئاً من غير ريب، لكنني اعترف أنني لم اتوقع هذا |
Je ne m'attendais pas à ce qu'avoir une petite sœur puisse être une situation si fatigante. | Open Subtitles | لم اتوقع ان الحصول على اخت صغيرة سيُتعبني الى هذا الحد |
Je ne m'attendais pas à avoir de vos nouvelles si tôt après ce que vous avez dit. | Open Subtitles | لم اتوقع ان اسمع منك مجددا قريبا بعد ما قلته |
Je pensais pas qu'il serait là. | Open Subtitles | اللعنة يا لي من حمقاء لم اتوقع ان يكون موجود في البيت |
je ne pensais pas cela de lui. C'est la mégalomanie. | Open Subtitles | أنا أَبَداً لم اتوقع هذا انه جنون العظمة |
Je dois avouer que Je m'attendais pas à ce que tu me contactes. | Open Subtitles | هل تعلمين علي ان اعترف بذلك انا لم اتوقع بأن اصل اليك. |
Je n'aurais jamais cru que vous seriez si ouverte d'esprit à propos de notre travail. | Open Subtitles | انا لم اتوقع ابداً انك ستكونين متفهمة جداً لما نقوم بفعله هنا |
Je n'aurais jamais pensé que tu dirais quelque chose comme ça, Liz. | Open Subtitles | لم اتوقع ابداً ان اسمع منكي شيئاً كهذا ليز |
Je ne m'attendais pas à moins, d'un joueur de deuxième base. | Open Subtitles | انا لم اتوقع اقل من لاعب قاعده ثانيه كيف عرفت انني العب البيسبول |
Je ne m'attendais pas à te voir là. | Open Subtitles | وانا لم اتوقع رؤيه امرأه مجنونه على سطح القطار |
Je ne m'attendais pas à tomber amoureuse de cette petite fille, mais je l'aimais avec acharnement. | Open Subtitles | لم اتوقع ان اقع في غرام هذه الطفلة لكنّي احبها جداً |
Vous savez, Je ne m'attendais pas à vous apprécier autant. | Open Subtitles | تعلمين أنا لم اتوقع أنني سأعجب بك بمقدار ما أنا عليه الان |
Je ne m'attendais pas à ça. | Open Subtitles | تعرفين .. عليّ ان اقول انني لم اتوقع هذا |
Non, Je ne m'attendais pas à te voir lui lécher la figure. | Open Subtitles | لا , انا فقط لم اتوقع رؤيتك ملتصقة بوجهه |
Je ne m'attendais pas à mourir de cette façon. | Open Subtitles | أنا فقط لم اتوقع انه سيموت بهذه الطريقة. |
Je ne m'attendais pas à une livraison à un tel prix, puisque vous l'avez fait... | Open Subtitles | لم اتوقع ان توصلها بهذا السعر لكن بما أنك فعلت هذا |
En demandant conseil à Buck sur ce cas, Je pensais pas qu'il vous enverrait ici. | Open Subtitles | عندما سألت باك النصيحة لم اتوقع ابدا انة سيرسلك الى هنا |
Mais Je pensais pas qu'il entraînerait la tonnelle. | Open Subtitles | أنا فقط لم اتوقع بأنّه أنزل الشجرة معه |
je ne pensais pas dire ça un jour, mais cette conduite est indigne d'un conducteur de bus. | Open Subtitles | لم اتوقع ان اقول هذا ولكن هذا سلوك غير لائق في محطة الحافلات |
On m'a dit que tu étais malade, mais je ne pensais pas à ce point. | Open Subtitles | سمعت بأنكَ مريض, ولكني لم اتوقع بأن المرض بهذا السوء. |
C'est juste que Je m'attendais pas à le voir si heureux si vite ! | Open Subtitles | انه فقط انا لم اتوقع ان يكون سعيدا لتلك الدرجة |
Désolée, j'ai pas nettoyé, mais Je m'attendais pas à une visite. | Open Subtitles | اعتذر عن قلة النظافة لكني لم اتوقع زيارة من احد |
Oh, c'est un vrai changement. Je n'aurais jamais cru ça de toi. | Open Subtitles | هذا تغير حقيقي انا لم اتوقع ذلك منك أبدا |
Ensuite, j'ai fait des choses que je n'aurais jamais pensé faire, donc... | Open Subtitles | بعد فترة وجدت نفسى افعل اشياء لم اتوقع فعلها , ولكن |
J'aurais jamais cru qu'une telle chose puisse arriver ici. | Open Subtitles | انا بالتأكيد لم اتوقع شيئا كهذا سيحدث هنا |