ويكيبيديا

    "لم اقصد ان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne voulais pas que
        
    • - Je ne voulais pas
        
    • ne voulais pas te
        
    • ne voulais pas vous
        
    • ne voulais pas être
        
    Je ne voulais pas que ça arrive. Open Subtitles انا لم اقصد ان يحدث اي شيء من هذا
    Ecoute, Je ne voulais pas que tu portes le chapeau pour ça. Open Subtitles اسمع لم اقصد ان تتحمل اللوم على ذلك
    Montre que t'es un homme. - Je ne voulais pas lui faire de mal. Open Subtitles يجب أن تكون متماسكاً يا رجل- لم اقصد ان اوؤذيه-
    - Je ne voulais pas vous incommoder. Open Subtitles لم اقصد ان اجعلك متضايقا بالأحرى مشوش
    Je ne voulais pas te mettre toute la pression. Open Subtitles انا لم اقصد ان اضع كل هذه الضغوط على عاتقك
    Je ne voulais pas vous effrayer. Pardon. Open Subtitles انا لم اقصد ان اخيفك انا آسف، هل انت بخير؟
    Je ne voulais pas être condescendante. Open Subtitles انا اسفة انا لم اقصد ان إنزل منك
    Qu'est-ce que tu aurais fait si ça avait été Diana? Les ambulanciers ont dit qu'elle allait s'en sortir. Je ne voulais pas que quiconque soit blessé. Open Subtitles ماذا كنتَ لتفعل لوكانت "ديانا"؟ الطبيب يقول انها ستكون بخير لم اقصد ان يتأذى احد
    Oh, Georgia, Je ne voulais pas que tu sois impliquée. Oh chérie. Open Subtitles جورجيا" لم اقصد ان ادخلك" في كل هذه الامور
    Je ne voulais pas que tu te sentes mal. Open Subtitles لم اقصد ان اجعلك تشعرين بالسوء
    Je ne voulais pas que ça arrive. Open Subtitles لم اقصد ان يحدث هذا
    Je ne voulais pas que ça arrive. Open Subtitles لم اقصد ان يحدث هذا
    Je ne voulais pas que quelqu'un soit blessé. Open Subtitles لم اقصد ان يتأذى اي احد
    - Je ne voulais pas t'inquiéter. Open Subtitles لم اقصد ان اقلقك
    - Je ne voulais pas être méchante. Open Subtitles - انا اسف لم اقصد ان اكون لئيمة
    - Je ne voulais pas... - Pas maintenant, Karev. Open Subtitles لم اقصد ان ليس الآن, كاريف
    Je ne voulais pas te blesser. C'est pas ça. Open Subtitles لم اقصد ان اجرح شعورك ليس مهما ان تعرف متى عرفته
    Je ne voulais pas te distraire par une joute verbale et la soudaine tension sexuelle entre nous. Open Subtitles آسف لم اقصد ان اقوم بتشتيت فكرك من خلال كلامي ومن ثم التوتر المفاجىء بيننا حول الامور العاطفية
    Je sais. Je ne voulais pas te mentir. Open Subtitles انا اعرف، انا لم اقصد ان اكذب عليك
    Je regrette, sénateur. Je ne voulais pas vous trahir. Open Subtitles سيناتور ، انا اسفه لم اقصد ان اخدعك هكذا
    Je ne voulais pas vous causer d'ennuis. Open Subtitles انا لم اقصد ان اجلب لك المشاكل هو ليس خطؤكي
    Pardon, Mme Tate. Je ne voulais pas vous effrayer. Open Subtitles اعذريني سيده تايت لم اقصد ان افزعكِ
    Je ne voulais pas être méchant. Open Subtitles لم اقصد ان اغضب عليكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد