ويكيبيديا

    "لم تأتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu n'es pas venu
        
    • tu ne viens pas
        
    • tu n'es pas venue
        
    • ne vient pas
        
    • t'es pas venu
        
    • Elle n'est pas venue
        
    • n'est pas venu
        
    • ne venez pas
        
    • ne venait pas
        
    • vous n'
        
    • ne pas venir
        
    • n'est pas là
        
    • T'es pas venue
        
    Ces hommes me faisaient mal, je n'arrêtais pas de t'appeler, mais... Tu n'es pas venu." Open Subtitles عندما كان أولئك الناس يؤذوني ناديتك مرارا وتكرارا ولكنك لم تأتي لإنقاذي
    J'espere que tu ne viens pas regrette épargner sa vie. Open Subtitles أتمنّى أنّكَ لم تأتي نادماً لأرحم عن حياتك.
    Merci. Dis-moi que tu n'es pas venue juste pour foutre ma soirée en l'air Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تأتي هنا فقط لافساد العرض الذي أقوم به
    C'est en grande partie vrai, mais cette mission ne vient pas de moi ni de quelqu'un du S.H.I.E.L.D. Open Subtitles ذلك صحيح كليا لكن هذه المهمة لم تأتي مني أو من أي عضو في شيلد
    J'étais impatient de faire une sieste au fond, mais t'es pas venu. Open Subtitles لقد كنت أتطلع للقيام بقيلولة في آخر الصف لكنك لم تأتي
    Quand Elle n'est pas venue, je pensais qu'elle prenait un jour de repos. Open Subtitles وعندما لم تأتي اعتقدت انها ستاخذ هذا اليوم اجازة
    Il vous faudra un traducteur, et le vôtre n'est pas venu aujourd'hui. Open Subtitles ستحتاج لمُترجم صيني، وأنت لم تأتي للعمل اليوم
    Si vous ne venez pas, j'appelle cinq putes que je connais. Open Subtitles إذا لم تأتي هنا سأُتصل على خمس عاهرات أعرفهم
    Malheureusement, comme beaucoup, elle ne venait pas se faire soigner. Open Subtitles لكن , لسوء الحظ , مثل معظم المحاربين القدامي لم تأتي إلى هنا لـتلقي العلاج
    J'ai remarqué que Tu n'es pas venu aux réunions, et j'imagine que c'est parce que ma présence te gênait. Open Subtitles حسنا لقد لاحظت انك لم تأتي الى هذا اللقاء وانا اخمن ان السبب هو انني جعلت الامر غير مريح لك
    Pourquoi Tu n'es pas venu me voir d'abord ? Open Subtitles لماذا لم تأتي إلي من البداية بحق الجحيم؟
    J'ai compris ça quand Tu n'es pas venu au mariage. Open Subtitles لقد استنتجت ذلك عندما لم تأتي الى حفل الزفاف.
    Il le fera, si tu ne viens pas lui mettre un panier, ces poux seront tes seuls amis. Open Subtitles حسناً، إنه سيفعل ذلك وإن لم تأتي للمدرسة و تسجل كرة واحدة ضده فسيكون القمل الأصدقاء الوحيدون التي ستمتلكهم
    tu ne viens pas à la réunion puis tu le laisses utiliser ça ? Open Subtitles أنتِ لم تأتي أصلاً للأجتماع, وسمحتِ له بأستخدامه؟
    Je sais, tu n'es pas venue ici pour utiliser les toilettes. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ لم تأتي إلى هنا لاستعمال الحمام
    Si les choses étaient si difficiles pour toi, pourquoi tu n'es pas venue me voir ? Open Subtitles إذا كانت الأمور صعبة عليكِ لماذا لم تأتي لي؟
    Elle ne vient pas ici pour le plaisir. Laisse-la. Open Subtitles هي لم تأتي الى هنا من أجل المرح , دعها و شأنها
    t'es pas venu pour qu'on arrête la pause ? Open Subtitles انتظر، لذا أنت لم تأتي هنا إلى ايقاف مهلتنا؟
    Elle n'est pas venue travailler, elle ne répond pas au téléphone. Open Subtitles لم تأتي الى العمل ولا تجيب على الاتصالات
    Eh bien, puisque ça a débuté avec Vaselov, on peut être presque sûr que ce n'est pas venu de la Porte des Étoiles. Open Subtitles لقد بدأت مع فاسولوف إذن , لم تأتي عبر البوابة
    Nous réglerons tout. Si vous ne venez pas avec moi maintenant, c'est vous qui aurez des problèmes. Open Subtitles إن لم تأتي معي، أنت الذي سنقوم بتسوية أمره
    Sauf qu'il ne venait pas de notre meurtrier. Open Subtitles التي في جسد أماندا أنها لم تأتي من قاتلنا
    Mais vous n'avez pas fait tout ce trajet pour avoir des réponses que vous pouvez avoir avec mon polygraphe, n'est-ce pas ? Open Subtitles لكنك لم تأتي إلى هنا لتحصل على إجابات تستطيع إيجادها من جهاز كشف الكذب ، أليس كذلك ؟
    Si vous aviez des doutes, pourquoi ne pas venir en discuter ? Open Subtitles وإذا كانت لديكِ شكوك ، لماذا لم تأتي إلىّ ؟
    Si elle n'est pas là dans 15 minutes, vous l'appellerez en route. Open Subtitles ينبغي أن تعود الأن. إذا لم تأتي خلال ربع ساعة. ستتصل بها ونحن في الطريق، حسنًا ؟
    Pourquoi T'es pas venue me voir ? Open Subtitles علمت كلّ هذا لمَ لم تأتي إليّ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد