ويكيبيديا

    "لم تصدقيني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu ne me crois pas
        
    • vous ne me croyez pas
        
    • tu me crois pas
        
    Si tu ne me crois pas, tu peux aller vérifier. Open Subtitles إذا لم تصدقيني يمكنك أن تتحققي منها بنفسك
    Offrir des cadeaux c'est sérieux, si tu ne me crois pas, va passer un mois dans un camp catho coréen. Open Subtitles إعطاء الهدية عمل جاد إذا لم تصدقيني فجربي قضاء شهر في معسكر التوراة الكوري
    Même si tu ne me crois pas, dis à ta famille de quitter la ville. Open Subtitles حتى إذا لم تصدقيني أخبري عائلتكِ أن تغادر المدينة
    Si vous ne me croyez pas, entrez. Vous pouvez jeter un œil. Open Subtitles اذا لم تصدقيني , ادخلي و فتشي المكان
    Si vous ne me croyez pas, demandez au Voyant. Open Subtitles إن لم تصدقيني يمكنكِ أن تسألي العراف.
    Je l'ai pas encouragée à fumer. Mais tu me crois pas. Open Subtitles لكنك لم تصدقيني ابداً, انتِ لا تستمعي حتى
    Si tu ne me crois pas, qu'est-ce que tu dis de ça : Open Subtitles اذا لم تصدقيني ,ما رأيك بأن أبقى هنا
    Si tu ne me crois pas... appelle le PDG en personne. Open Subtitles ... و إذا لم تصدقيني يمكنك الاتصال بنفسكِ على المدير العام
    Si tu ne me crois pas, questionne mes colocataires. Open Subtitles إن لم تصدقيني إسالي رفيقي بالسكن
    Il n'y a rien que je puisse faire si tu ne me crois pas. Open Subtitles لا يوجد ما أستطيع فعله إن لم تصدقيني
    Lenora, si tu ne me crois pas, je n'aurai pas d'autre choix que de les alerter. Open Subtitles لينورا) أرجوك إن لم تصدقيني) لن يكون لدي خياراً آخر سوى تحذيرهم
    Je comprends si tu ne me crois pas. Open Subtitles . إنّي أتفهم لو لم تصدقيني
    Regarde dans mon cahier, si tu ne me crois pas! Open Subtitles اذهبي إذا لم تصدقيني
    Je... Je m'en fiche si tu ne me crois pas. Open Subtitles لا يهمني اذا لم تصدقيني
    Si tu ne me crois pas, voici mes documents. Open Subtitles إن لم تصدقيني هذه وثيقتي
    Si tu ne me crois pas, vérifie ! Open Subtitles إذا لم تصدقيني فتفقديها
    Si vous ne me croyez pas, alors faites des recherches. Regardez dans mon histoire. Open Subtitles . إذا لم تصدقيني ، إنظري لتاريخي
    dans le bateau de mon père, sur le lac Michigan si vous ne me croyez pas vous pouvez toujours le lui demander Open Subtitles . "بقارب والديّ، على بحيرة "ميتشغان ، إن لم تصدقيني . يمكنكِ أن تسأليه بنفسكِ
    On ne peut rien y faire si vous ne me croyez pas. Open Subtitles إذا لم تصدقيني فلا يهم
    Si vous ne me croyez pas, Open Subtitles اذا لم تصدقيني يا سيناتور
    Si tu me crois pas, on a un problème de confiance. Open Subtitles ولكن إذا لم تصدقيني سيطون لدينا مشكلة الثقة الغير متبادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد