ويكيبيديا

    "لم توقع على المعاهدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • non signataires
        
    • n'ont pas signé le Traité
        
    Conformément au projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Conformément au projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Conformément au projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Conformément au projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Il est impératif de faire participer au débat sur ces questions les États qui n'ont pas signé le Traité mais qui sont pourvus de capacités nucléaires. UN ومن المحتَّم إشراك الدول التي لم توقع على المعاهدة بل التي لديها قدرات نووية، في مناقشة هذه القضايا.
    Conformément au projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Il a instamment prié tous les pays non signataires du Traité d'y accéder dès que possible. UN وحث جميع الدول التي لم توقع على المعاهدة على القبول بها في أسرع وقت ممكن.
    Nous demandons aux trois pays non signataires et aux 10 États qui ne l'ont pas encore ratifié et dont la signature et la ratification sont nécessaires pour l'entrée en vigueur du Traité de le faire sans plus tarder. UN وإننا نناشـد الدول الثلاث التي لم توقع على المعاهدة والدول العشر التي لم تصادق عليها والتي يعتبر تصديقها ضروريا لبدء نفاذ المعاهدة أن تفعل ذلك دون أي مزيد من الإبطاء.
    En outre, conformément au point 11 du projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    En outre, conformément au point 11 du projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    En outre, conformément au point 11 du projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    En outre, conformément au point 11 du projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    En outre, conformément au point 11 du projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    En outre, conformément au point 11 du projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    En outre, conformément au point 11 du projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    En outre, conformément au point 11 du projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    En outre, conformément au point 11 du projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    En outre, conformément au point 11 du projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    En outre, conformément au point 11 du projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    En outre, conformément au point 11 du projet d'ordre du jour provisoire, les États non signataires pourront prendre la parole à la Conférence. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا للبند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    Il est impératif de faire participer au débat sur ces questions les États qui n'ont pas signé le Traité mais qui sont pourvus de capacités nucléaires. UN ومن المحتَّم إشراك الدول التي لم توقع على المعاهدة بل التي لديها قدرات نووية، في مناقشة هذه القضايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد