ويكيبيديا

    "لم لم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Pourquoi ne pas
        
    • Pourquoi t'as pas
        
    • n'as pas
        
    • Pourquoi pas
        
    • m'as pas
        
    • Pourquoi n'as-tu pas
        
    • Fallait
        
    • n'a pas
        
    • l'as pas
        
    • tu n'es pas
        
    • ne l'avez pas
        
    • ne m'as-tu pas
        
    Si le hamster était terrifié, Pourquoi ne pas l'avoir ramené ? Open Subtitles عندما رأيت الهامستر مرتعبا لم لم تعده الى المنزل
    Ce sera fait. Si vous bossez à l'Agriculture, Pourquoi ne pas l'avoir dit ? Open Subtitles إن كنتم يارفاق تعملون لدى وزارة الزراعة الأمريكية، لم لم تقولوا ذلك؟
    Pourquoi t'as pas fait comme Leonard et trouver un nouveau copain à Penny ? Open Subtitles لم لم تفعل مثل ما فعل "لينورد" تماما و أحضرت ل"بيني" صديقا حميما جديدا ؟
    La plus importante question ici est, pourquoi tu n'as pas remplacé ton canapé ? Open Subtitles حسناً، أعتقد أن السؤال الأهم هنا هو لم لم تستبدلي أريكتك؟
    Pourquoi pas en robe de chambre, ou mieux, en pyjama ? Open Subtitles لم لم ترتدي الزي؟ أو من ألافضل لو بقيت بمنامتك؟
    Yo, pourquoi tu ne m'as pas répondu quand je t'ai dit que j'annulais ma soirée ? Open Subtitles انت، لم لم تجب على أي من رسائلي حول مدى اعجابي برفيقتي؟
    Ils n'ont rien trouvé. Pourquoi n'as-tu pas d'abord demandé à Charlie? Open Subtitles لم لم تدع شارلي يلقي نظرة على السجلات في البداية؟
    Et pourquoi attendre la pleine lune ? Pourquoi ne pas les tuer quand ils veulent ? Open Subtitles ولم انتظروا اكتمال القمر 4 مرات لم لم يقتلوهم حينما أرادوا ؟
    Guns ont été tirés dans le nom de compromis , Pourquoi ne pas se venger que ? Open Subtitles اطلقت النيران بدلا من الحل، لم لم تنتقم لهذا ؟
    Le monde entier nous a ridiculisé , Pourquoi ne pas se venger que ? Open Subtitles لقد سخر العالم اجمعه منا ، لم لم تثأر لهذا؟
    Pourquoi ne pas te payer une Margarita sans alcool comme toutes les autres poulettes blanches ? Open Subtitles لم لم تشتري فقط مارغريتا الفتيات النحيلات مثل جميع الفتيات الشقراوات الوحيدات؟
    Pourquoi ne pas m'avoir convoquée dès que tu as été libéré ? Open Subtitles لم لم تستدعيني في اللحظة التي تحررت فيها؟
    Pourquoi t'as pas dit que tu chantais ? Open Subtitles لم لم تخبرني أن بإمكانك الغناء هكذا؟
    Pourquoi t'as pas dit que tu l'avais pas lu ? Open Subtitles لم لم تقولي أنك لم تقرأي الكتاب؟
    Pourquoi tu n'as pas dit que tu étais loin d'avoir choisi une matière ? Open Subtitles لم لم تخبري بأنك لم تكن قريبا أبدا من اختيار تخصص؟
    Pourquoi pas la fontaine à l'est du parc? Open Subtitles لم لم تكن النافورة التي في الجانب الشرقي من المتنزّه؟
    Tu ne m'as pas rappelé ni écrit. Pourquoi ? Open Subtitles لم لم تجيبي أي من اتصالاتي أو رسائلي الإلكترونية؟
    Pourquoi n'as-tu pas dit à ta mère que tu étais rentrée ? Open Subtitles شكرا لم لم تخبري والدتك بشأن عودتك؟
    Il Fallait qu'il se retrouve avec plus rien. Open Subtitles احتاج منه أن يكون بمكانٍ لم لم يملك به شيئاً بالعالم.
    L'auteur ne comprend pas pourquoi il n'a pas été accordé la moindre importance à cet élément crucial. UN ولا يفهم صاحب البلاغ لم لم تُمنح هذه المسألة الجوهرية أي اهتمام على الإطلاق.
    Si tu voulais que je partes, pourquoi tu ne me l'as pas dit ? Open Subtitles اذا أردتي مني الرحيل لم لم تطلبي مني ذلك؟
    Si tu savais ce qui lui est arrivé, pourquoi tu n'es pas allé voir ta fille ? Open Subtitles بما أنك علمت بما حصل لها لم لم تقم مطلقا برؤية ابنتك ؟
    Si vous avez inventé une technologie qui bloque Myriad, pourquoi vous ne l'avez pas donné au DEO ? Open Subtitles "إذا إخترعت تكنولوحيا تحجب "مارياد لم لم تعطيها لإدارة مكافحة الخوارق؟
    Par curiosité, pourquoi ne m'as-tu pas aidé plus tôt ? Open Subtitles بدافع الفضول لم لم تسألني أن أبقى بجانبك من قبل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد