On verra les milles à venir se flétrir si on ne trouve pas de sortie. | Open Subtitles | ربما نظل هنا للالف سنه القادمه لو لم نجد مخرج من هنا. |
Si on ne trouve pas quelqu'un d'autre pour la compétition, on ne pourra pas participer. | Open Subtitles | إن لم نجد فارساً آخر قبل البطولة الإقليمية فلن نتأهل حتى للمشاركة |
On n'a pas trouvé son meurtrier et maintenant A.D. va aider les flics à nous trouver ? | Open Subtitles | لم نجد قاتلها والآن أيه دي ستساعد رجال الشرطة ليجدونا؟ |
Cela dit, nous ne trouvons pas que tout soit aussi idyllique que ce que nous en disent la législation et le rapport. | UN | غير أننا لم نجد أن جميع المسائل تبعث علي الرضا حسبما أخبرنا القانون والتقرير. |
On ne trouve même Pas de rapports sur les victimes qui... | Open Subtitles | حتى إننا لم نجد الفيديو الذي يخص أولئك الضحايا |
Je sais que Nous n'avons trouvé Aucune drogue, mais je pense que ca valait quand même le coup. | Open Subtitles | انظر, اعلم اننا لم نجد شيئا لكن اظن انها كانت تستحق المخاطرة |
Si on ne trouve pas un moyen de s'en débarrasser, elle trouvera un moyen pour nous atteindre. | Open Subtitles | لو لم نجد وسيلة للوصول إليه فسوف يجد هو وسيلة للوصول إلينا |
Elle a dit avoir 24 heures, mais si on ne trouve pas bientôt comment la réparer... | Open Subtitles | قالت لديها 24 ساعة ولكن إن لم نجد الطريقة لإصلاح هذا عاجلاً |
Si on ne trouve pas ces miliciens qui ont infectés l'Agence et si on ne les arrête pas rapidement, ils vont devenir l'Agence. | Open Subtitles | إذا لم نجد هؤلاء المقتصين الذين لوثوا الوكالة وإيقافهم سوف يصبحون الوكالة قريباً |
Si on ne trouve pas Martin, alors on ira voir nos patrons pour se faire engueuler. | Open Subtitles | إن لم نجد مارتن عندها سنذهب للمسؤول و نحن نجر أذيال الخيبة. |
Je ne sais pas, on a essayé de trouver un lien possible entre les maisons, les propriétaires les anciens propriétaires mais d'aussi loin qu'on a cherché On n'a pas trouvé de connexion. | Open Subtitles | لا أعرف لقد كنا نحاول البحث عن صلة ممكنة بين المنازل و الملاك و الملاك السابقين لكن حتى إلان لم نجد صلة |
On n'a pas trouvé cette marque ailleurs ce soir. | Open Subtitles | لم نجد هذه العلامه في اي مكان حتي الليلة |
Finn bosse encore les tapis et le houses, mais jusqu'ici On n'a pas trouvé de sang. | Open Subtitles | فين لا تزال تعمل على ذلك السجاد و المفروشات و لكن لحد الآن لم نجد اي دماء |
- Si nous ne trouvons pas une réponse, il nous tuera. | Open Subtitles | ـ ماذا قال ؟ ـ إذا لم نجد حل سيقوم بقتلنا |
Si nous ne trouvons pas le garçon rapidement, vous pourrez le prouver. | Open Subtitles | إذا لم نجد الفتى سريعاً، سوف تحتاجين لإثبات هذا |
Les analyses toxicologiques sont négatives, Pas de drogue dans son organisme. | Open Subtitles | لم نجد مواد سامة بجسمة ولا توجد مخدرات بجسمه |
Nous n'avons trouvé Aucun gant sur la scène de crime, Max. | Open Subtitles | لم نجد أي قفازات في مسرح الجريمة يا "ماكس". |
Un photo ne connait pas d'autres vitesses, et Nous n'avons pas trouvé de phénomène qui accélère de Zéro à sa vitesse maximale instantanément. | Open Subtitles | لا يعرف الفوتون أي سرعة أُخرى و نحن لم نجد ظاهرة تتسارع من الصفر إلى أعلى سرعة لحظياً |
Si on trouve pas King Shark bientôt, quelqu'un devra nettoyer mon bazar. | Open Subtitles | إن لم نجد القرش الملك قريبًا فأحدهم سيأتي لينظف فوضاي |
Nous en sommes convaincus, mais on ne retrouve pas son portable. | Open Subtitles | نحن مُقتنعون أنّه انتحار، لكنّنا لم نجد هاتفها النقّال. |
Quand On a pas trouvé Sara, j'ai pensé que c'était une impasse. | Open Subtitles | حين لم نجد سارة أيقنت تماماً أن الأمر طريق مسدود |
L'enquête est en cours, même si On n'a trouvé Aucun corps. | Open Subtitles | ما زالت التحقيقات جارية رغم أننا لم نجد جثة |
Le juge nous a donné un délais, mais si on n'a pas d'autres preuves d'ici demain, on n'a Aucune chance. | Open Subtitles | القاضي اعطاني تأجيل ولكن ان لم نجد ادله جديده الي الغد لن يصبح لدينا اي فرص |
il n'y a encore rien sur ses finances, mais on dirait qu'elle avait téléchargé un groupe de photos de son téléphone. | Open Subtitles | لم نجد شيئاً حول حساباتها المصرفية بعد، لكن يبدو أنها كانت تحمل مجموعة من الصور في هاتفها |
Bonnes nouvelles. on a trouvé Aucune fracture ni saignement intestinal. | Open Subtitles | أنباء جيدة لم نجد كسور أو نزيف داخلي |
nous n'avons eu Aucune difficulté à nous associer au consensus du Comité sur l'interprétation du droit de se marier en vertu du paragraphe 2 de l'article 23 du Pacte. | UN | لم نجد أية صعوبة في الانضمام إلى إجماع اللجنة على تفسير الحق في الزواج بموجب الفقرة 2 من المادة 23. |