| Je sais qu'on n'a pas fini en bons termes, mais... | Open Subtitles | أعرف بإننا لم ننتهي على وفاق , لكن |
| On n'a pas fini, on n'a pas l'échantillon original. | Open Subtitles | نحن لم ننتهي هنا نحن لم نحصل على العينة الأصلية |
| Pose ton cul sur cette chaise, Karen. On n'a pas fini l'histoire. | Open Subtitles | ضعي مؤخرتك اللعينة على الكرسي، كارين نحن لم ننتهي من القصة |
| Nous n'avons pas fini tous les étages, mais voilà une de nos toutes nouvelles chambres. | Open Subtitles | لم ننتهي من جميع الطوابق ,لكن هذه واحدة من غرفنا المجددة حديثاً |
| Écoutez, honnêtement, la dernière fois qu'il était au spa, on n'a pas terminé. | Open Subtitles | أنظري , بدون تحفظ آخر مرة كان في المنتجع الصحي . لم ننتهي من الامر |
| Reviens Edie. On n'en a pas terminé. | Open Subtitles | ايدي عودي الى هنا ، نحن لم ننتهي بعد |
| Non, mais On a pas fini. | Open Subtitles | لا،و لكننا لم ننتهي من التحقق من الهويات |
| Attends. Quoi, on n'en a pas fini. Oui, c'est le cas. | Open Subtitles | انتظر، نحن لم ننتهي هنا بعد - بلى لقد انتهينا - |
| On n'a pas fini nos analyses, mais jusqu'ici, il correspond au profil. | Open Subtitles | نحنُ لم ننتهي بعد من تحليلنا لكن حتى الآن |
| Mais la sélection continue. On n'a pas fini de séparer le bon grain de l'ivraie. | Open Subtitles | لكن عملية التصفية لا تزال مستمرة لم ننتهي من تصفية الضِعاف. |
| Et clairement on n'a pas fini de vous élever, deux idiots. | Open Subtitles | نعم, ومن الواضح أننا لم ننتهي من تربيتكما أيها الأحمقان |
| Ecoute, je lui ai offert une bière. On n'a pas fini nos verres. | Open Subtitles | انظر، أنا دعوت هذا الفتى لنشرب البيرة، و نحن لم ننتهي بعد. |
| Reviens. On n'a pas fini. Je ne compte plus pour toi? | Open Subtitles | إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟ |
| Tu pourrais accoucher et je n'en saurai rien car on n'a pas fini de tester le médicament. | Open Subtitles | من الممكن ان تولد الآن, ولن اعلم ذلك لاننا لم ننتهي من اختبارالدواء. |
| Non, on n'a pas fini. On veut encore jouer un peu ici, donc vous avez choisi le mauvais terrain à piquer. | Open Subtitles | لا, لا, لا, نحن لم ننتهي يبدو انك اخطأت في اختيارك الملعب |
| c'est vraiment dommage parce que nous n'avons pas fini. | Open Subtitles | هذا أمر سيء جداً لأننا لم ننتهي من طرح الاسئلة |
| Mais nous n'avons pas fini. | Open Subtitles | لكننا لم ننتهي بعد |
| Désolée, on n'a pas terminé de l'interroger. | Open Subtitles | -أعتذر يا سيّدي -لكننا لم ننتهي بعد من إستجوابه |
| - On n'en a pas terminé. | Open Subtitles | لم ننتهي هنا |
| Si On a pas fini avant, je vais chercher la corde. | Open Subtitles | إذا لم ننتهي بحلول الثالثة سأعلق حبل مشنقة على هذا الشئ |
| Premièrement, on n'en a pas fini. Deuxièmement, je parlais à Piper, | Open Subtitles | حسنا, اولا , نحن لم ننتهي و ثانيا , لقد كنت اتحدث لـ(بيبر) |
| Si on ne le finit pas tout de suite, vous allez en faire quoi ? | Open Subtitles | إذا لم ننتهي من هذا الآن ما الذي سنفعله معه؟ |
| Je lui ai dit qu'on n'avait pas fini de se battre. | Open Subtitles | : وقلت لكننا لم ننتهي من قتال هذا |
| Mais on est loin d'avoir fini d'en discuter. | Open Subtitles | ولكننا لم ننتهي من هذا الموضوع حتى الآن. |