ويكيبيديا

    "لم يطرأ تغيير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sans changement
        
    • pas de changement
        
    • aucun changement
        
    • n'a pas changé
        
    • reste inchangée
        
    5. Matériel appartenant aux contingents. sans changement. UN ٥ - المعدات المملوكة للوحدات: لم يطرأ تغيير.
    40. Assurance responsabilité et risques de guerre. sans changement. UN ٤٠ - تأمين المسؤولية ضد الغير وضد مخاطر الحرب - لم يطرأ تغيير.
    33. Assurances (véhicules). pas de changement. UN ٣٣ - التأمين على المركبات: لم يطرأ تغيير
    36. Assurance responsabilité et risques de guerre. pas de changement. UN ٣٦ - تأمين المسؤولية ضد الغير وضد مخاطر الحرب: لم يطرأ تغيير.
    Il n'y a eu aucun changement depuis le dernier rapport périodique de la Nouvelle-Zélande. UN لم يطرأ تغيير منذ تقديم التقرير الدوري الأخير لنيوزيلندا.
    Le plus souvent, la situation n'a pas changé depuis le dernier rapport. UN وفي كثير من هذه الحالات لم يطرأ تغيير منذ التقرير السابق.
    sans changement. 57. Services contractuels. UN ٦٥ - خدمات مراجعة الحسابات - لم يطرأ تغيير.
    Les renseignements qui figurent à la section C de l’annexe II du document A/52/512 restent valables sans changement. UN لم يطرأ تغيير على المعلومات التكميلية الواردة في الجزء جيم من المرفق الثاني للوثيقة A/52/512.
    29. Assurance. sans changement. UN ٢٩ - تأمين المركبات - لم يطرأ تغيير.
    7. sans changement. UN ٧ - لم يطرأ تغيير.
    14. sans changement. UN ١٤ - لم يطرأ تغيير.
    15. sans changement. UN ١٥ - لم يطرأ تغيير.
    L'évaluation des menaces n'indique pas de changement majeur par rapport au dernier examen, qui avait été effectué en février 2013. UN 12 - لم يطرأ تغيير كبير على تقييم التهديد بعد عملية الاستعراض الماضية التي أجريت في شباط/فبراير 2013.
    Malgré les bons résultats enregistrés, il n'y a pas de changement pour ce qui est des difficultés qui subsistent dans les unités de l'Armée nationale afghane : carences de l'encadrement, attrition élevée, manque de capacités dans les domaines de la planification des effectifs, de la gestion du Centre des opérations tactiques et du soutien logistique. UN 11 - ورغم النتائج الطيبة، لم يطرأ تغيير على التحديات التي لا تزال قائمة أمام وحدات الجيش الوطني الأفغاني التي أوفدت إلى الميدان، وهى العجز القائم في أعداد القادة، وارتفاع مستوى تناقص الأعداد، ومواطن العجز في القدرات في مجال التخطيط للأفراد، وحالة الإدارة واللوجستيات في مركز العمليات التعبوية.
    6. pas de changement. UN ٦ - لم يطرأ تغيير.
    69. pas de changement. UN ٩٦- لم يطرأ تغيير.
    8. pas de changement. UN ٨ - لم يطرأ تغيير.
    Depuis la précédente période considérée, aucun changement majeur n'est intervenu dans l'embargo imposé par les États-Unis. UN منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق، لم يطرأ تغيير يُذكر في الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا.
    aucun changement. 15. Fournitures d'entretien. UN ١٤- تعديل اﻷماكن وتجديدها - لم يطرأ تغيير.
    Souvent, la situation n'a pas changé depuis le rapport précédent. UN وفي كثير من هذه الحالات، لم يطرأ تغيير منذ التقرير السابق.
    Souvent, la situation n'a pas changé depuis le rapport précédent. UN وفي كثير من هذه الحالات، لم يطرأ تغيير منذ التقرير السابق.
    1. La position du Royaume—Uni reste inchangée. UN ١- لم يطرأ تغيير على موقف المملكة المتحدة الذي ظل كما يلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد