ويكيبيديا

    "لم يطلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • n'a lancé
        
    • n'a pas lancé
        
    • n'a été lancé
        
    • ne s'
        
    • n'a jamais tiré
        
    • pas tiré
        
    • n'a pas eu le
        
    2. En janvier 2013, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- في كانون الثاني/يناير 2013، لم يطلق الاتحاد الروسي أيَّ أجسام فضائية نيابة عن زبائن أجانب.
    2. La Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers en janvier 2003. UN 2- وفي كانون الثاني/يناير 2003، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    5. La Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers en février 2003. UN 5- وفي شباط/فبراير 2003، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    D'après des témoins, le Hezbollah n'a pas lancé de roquettes ni tiré au mortier depuis le village, et ne s'est pas servi du village, de quelque façon que ce soit, pour cacher ses activités. UN وقال الشهود إن حزب الله لم يطلق صواريخ وقذائف مدافع الهاون من داخل القرية كما أنه لم يستخدم القرية كدرع لأنشطته.
    2. En janvier 2011, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- وفي كانون الثاني/يناير 2011، لم يطلق الاتحاد الروسي أيَّ جسم فضائي نيابة عن زبائن أجانب.
    10. Aucun objet spatial n'a été lancé par la Fédération de Russie pour le compte de clients étrangers en mars 2001. UN 10- وفي آذار/مارس 2001، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية نيابة عن زبائن أجانب.
    Pas mal pour quelqu'un qui ne s'est jamais servi de son arme. Open Subtitles هذا ليس سيئا لشخص لم يطلق النار في المعارك علي الاطلاق
    Au fil des ans, il a tué 10 hommes, mais il n'a jamais tiré sur une femme. Open Subtitles ، قتل عشرة رجالٍ على مرِّ السنين . لكنّه لم يطلق النّار على امرأةٍ أبداً
    2. En avril 2003, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- في نيسان/أبريل 2003، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    2. En novembre 2004, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    2. En mars 2005, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- لم يطلق الاتحاد الروسي في آذار/مارس 2005 أي أجسام فضائية لحساب زبائن أجانب.
    2. En avril 2005, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- لم يطلق الاتحاد الروسي في نيسان/أبريل 2005 أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    2. En janvier 2005, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- لم يطلق الاتحاد الروسي في كانون الثاني/يناير 2005 أي أجسام فضائية لحساب زبائن أجانب.
    2. En juin 2005, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- لم يطلق الاتحاد الروسي في حزيران/يونيه 2005 أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    2. En juillet 2003, la Fédération de Russie n'a lancé aucun objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- في تموز/يوليه 2003، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    2. En mai 2008, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- في أيار/مايو 2008، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية بالنيابة عن زبائن أجانب.
    2. En mai 2003, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 2- في أيار/مايو 2003، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    5. En novembre 2003, la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers. UN 5- في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، لم يطلق الاتحاد الروسي أي أجسام فضائية لصالح زبائن أجانب.
    1. Aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'a été lancé en janvier 2002. UN 1- في كانون الثاني/يناير 2002، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي خاص به.
    2. Aucun objet spatial n'a été lancé par la Fédération de Russie pour le compte de clients étrangers en janvier 2002. UN 2- في كانون الثاني/يناير 2002، لم يطلق الاتحاد الروسي أي جسم فضائي لصالح زبائن أجانب.
    De plus, qui ici n'a jamais tiré sur quelqu'un ? Open Subtitles , إلى جانب ذلك من منا لم يطلق النار على الناس؟
    Selon des témoins oculaires palestiniens, il n'aurait pas tiré. UN وادعى شاهد عيان فلسطيني أنه لم يطلق أي رصاصة.
    L'homme numéro un n'a pas eu le temps de tirer. Open Subtitles الذكر رقم واحد لم يطلق مسدسه قط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد