ويكيبيديا

    "لم يكنْ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • n'était pas
        
    Et pendant ce temps-là, l'idée que c'est ce genre d'actes que le gouvernement doit punir, semblerait simplement absurde, si elle n'était pas tragique. Open Subtitles ‫في هذا الزّمن، فكرة أنَّ هذا ما كان على الحكومة مقاضاته ‫بدا ذلك عبثيا، إنْ لم يكنْ مأساويا
    Pourquoi faire quelque chose, qui n'annulera pas le passé et pour venger un amour qui n'était pas réel ? Open Subtitles و لماذا تفعل شيئاً ليس بإمكانُكَ بأنّ تنهيه للإنتقام من الحب الذي لم يكنْ حقيقاً.
    Je veux dire, il n'était pas aussi intelligent que vous, mais il était déterminé. Open Subtitles أعني أنّه لم يكنْ تقريباً بنفس مستوى ذكائك و لكنه كان عاقِد العَزم‏
    Ce n'était pas à toi de tuer cet homme, c'était à moi de le faire. Open Subtitles . لم يكنْ من واجبكَ قتلُ ذاك الرّجل . بلْ كان واجبيّ أنا
    Ce n'était pas difficile de te traquer. Nous, Rangers, avons toujours nos hommes. Open Subtitles لم يكنْ أمراً صعباً تفقد أثرك فنحن الجوّالون المرتزقة لطالما نلنا تابعنا
    L'homme que je connais n'était pas normalement sujets au sentimentalisme. Open Subtitles الرجل الذي عرفته لم يكنْ ميّالاً إلى النزعة العاطفيّة‏
    Je ne vais pas vous ennuyer sur la façon dont on fait les saucisses, mais sachez juste que Kamal Pajman n'était, pas facile à trouver. Open Subtitles حسناً, لن أزعجكم بالتفاصيل ولكن لتعلموا فقط بأنَّهُ لم يكنْ من "السهلِ العثورُ على "كمال باجمان
    Si le sort de Thomas n'était pas un signe de Dieu pour rompre avec ta famille, alors quoi ? Open Subtitles لو أنّ مصير (توماس) لم يكنْ علامة واضحة من الرب ، لتنقطع عن عائلتك فلا أدري إذا عمّا يكون الأمر
    Votre copain Wilkes n'était pas qu'un espion. Open Subtitles صديقك "ويلكس" لم يكنْ مجرد جاسوس
    Il n'était pas dans l'armée, mais son père oui, et il a été incarcéré à la prison de Chino pour agression. Open Subtitles لم يكنْ في المسارِ العسكري ولكنَّ والدهُ كان, وقد أدى فترةَ عقوبةٍ في (تشينو) بتهمةِ الإعتداء
    Je veux dire, il n'était pas tellement sociable. Open Subtitles نعم بأنه لم يكنْ شخص أجتماعي
    Il ne savait pas comment faire face à quoi que se soit. Ce n'était pas sa faute. Open Subtitles يتعامل مع الأمور لم يكنْ خطأهُ!
    Ce que j'ai tué n'était pas Olivia. Open Subtitles الذي قتلتهُ، لم يكنْ (أوليفيا).
    Non, il n'était pas là. Open Subtitles لا، لم يكنْ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد