Je ne sais pas, mais c'est la seule... parce que Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أعرف .. ولكنهذافقط . لأنه لم يكن أنا |
- Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | ـ هذا لم يكن أنا ـ أسمع، أيها الداعر الغبي |
Quand vous avez choisi votre analyste, Ce n'était pas moi, et quand j'ai essayé d'aider le groupe, tu m'as cassé. | Open Subtitles | حسناً، حين اخترت المحلل لم يكن أنا ،وحين حاولت مساعدتك مع المجموعة |
C'est un truc étrange à dire, mais C'était pas moi. Je crois que c'était Herbie. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيبدو غريبا انه لم يكن أنا أعتقد أنه هيربي |
Mais celui qui te faisait ça, C'était pas moi. | Open Subtitles | لكن الشخص الذي كان يفعل بك هذا لم يكن أنا |
Simplement que quelqu'un prouve que Ce n'est pas moi. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى من يثبت أنه لم يكن أنا |
C'est pas moi, Junior. C'est pas moi, mec. 911. | Open Subtitles | لم أفعلها ياجيونير. لم يكن أنا , يارجل . 911 الطوارئ. |
J'ai demandé à Gerald d'organiser ce dîner pour que vous sachiez que Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | جيمي ، لقد سألت جيرالد أن يقوم بتحضير العشاء لأنني اردتك أن تعرف أن هذا لم يكن أنا |
Je ne sais pas ce que vous avez vu ou entendu, mais Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | إفهموا، لا أعرف ماذا رأيتم.. أو سمعتم لكنه لم يكن أنا |
J'aurais dû dire que Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | كان يجب أن اوضح الامور أكثر هذا لم يكن أنا |
Ce qui t'est arrivé l'autre nuit avec les médicaments, Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | ما حدث لك تلك الليلة مع عقاقيرك لم يكن أنا |
Ce n'était pas moi de cette façon C'était moi... | Open Subtitles | هذا لم يكن أنا أن اكون على تلك الشاكلة فهذا لأني |
Si Ce n'était pas moi, comment ai-je atterri sur cette vidéo ? | Open Subtitles | حسنٌ، لو لم يكن أنا كيف إنتهى بي المطاف على هذا الفيديو ؟ |
Écoutez, je sais que ça va vous sembler dingue, et assez commode pour moi, mais peu importe ce que j'ai dit, Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا قد يبدو جنونياً و ملائم جداً لموقفي و لكن أيا كان ما قلته لكم فإنه لم يكن أنا |
Tu sais déjà que C'était pas moi qui t'ai appelé sur ton portable, hein? | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لم يكن أنا الذي إتصل , صحيح؟ |
C'était pas moi. Je traîne pas avec les maigres. | Open Subtitles | لا، لم يكن أنا أنا لا أصاحب أشخاصا نحيفين |
J'ai pas cafté. C'était pas moi. | Open Subtitles | أنا لم أقم بالوشاية عنك يا جدتى هذا لم يكن أنا |
Je peux prouver que Ce n'est pas moi qui l'ai poussée. | Open Subtitles | في تلك الليلة أيضاً. يمكنني إثبات ذلك لم يكن أنا من دفعها. |
Tu sais quoi ? Si Ce n'est pas moi, ce sera une autre Jacs, ou pire. | Open Subtitles | اذا لم يكن أنا سيكون هناك جاكس أخرى أو اسواء |
Mais Ce n'est pas moi qui lui ait tiré dessus. | Open Subtitles | ولكنى لم أطلق النار عليه , حسناً؟ لم يكن أنا |
C'est pas moi, mais tout sauf ça ! | Open Subtitles | أعلمُ أنه لم يكن أنا ولكن أيّ شيء أفضلُ من هذا |
C'est pas moi, mais je les connais. | Open Subtitles | لم يكن أنا من فعلها,ولكننى أعرف الشخص الذى سرقها,الأمر برمته متعلق بمحامى |