ويكيبيديا

    "لم يكن هو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce n'était pas lui
        
    • ce n'est pas lui
        
    • c'est pas lui
        
    • C'était pas lui
        
    • il n'était pas
        
    • n'était pas le
        
    • n'est pas le
        
    • Sans lui
        
    • il n'est pas
        
    • n'était pas là
        
    • n'était pas la
        
    • n'était nullement le
        
    • n'a pas été mon
        
    Il ne sait pas trop qui a imposé la fatwa, mais ce n'était pas lui. Open Subtitles هو لم يكن متأكداً من فرض تلك الفتوى ولكن لم يكن هو
    Non, ce n'était pas lui. Tu t'es trompé. C'était lui. Open Subtitles كلا، لم يكن هو أنت كنت مرتبك فحسب
    Et puis, ce n'est pas lui qui l'a abandonnée. Open Subtitles علاوة على هذا، لم يكن هو الذي تخلى عنها.
    Eh bien, si c'est pas lui, certainement les gens le dirigeant. Open Subtitles حسناً أذا لم يكن هو , قطعا الناس يعملون عليه
    Mais quand je suis arrivé là-bas, C'était pas lui. Open Subtitles ولكن عندما وصلتُ إلى هناكـ لم يكن هو الشخصُ نفسه
    Mais quelque chose me dit qu'il n'était pas le cerveau de l'opération. Open Subtitles لكن حدسي يقول انه لم يكن هو الرئيس في هذه العملية
    ce n'était pas lui que vous guettiez devant la maison quand vous y alliez. Open Subtitles لم يكن هو من أردتي رؤيته عندما جلستي خارج ذاك المنزل عندما ذهبت لكل تلك الرحلات
    Et s'il avait oublié parce ce que ce n'était pas lui? Open Subtitles لماذا لا يمكن للرجل ان يتذكرني؟ لانه لم يكن هو من بالحانة
    Cet homme que vous avez signalé, a été interrogé, mais ce n'était pas lui. Open Subtitles الرجل الذي حذرتهم منهم تم استجوابه لكنه لم يكن هو
    ce n'était pas lui le traître. Open Subtitles الرجل الذي لا استطيع الوثوق به لم يكن هو
    ce n'est pas lui qui m'a engagé. Je suis toujours à l'essai. Open Subtitles لم يكن هو من قام بتعيني أنا لا أزال تحت المجهر,
    Il faut bien le dire, je serai surpris si ce n'est pas lui. Open Subtitles لقد تأكدت ان هذا صحيح، كنت سأتفاجئ ان لم يكن هو
    Mais ce n'est pas lui qui a enlevé les oreillers. Open Subtitles لكن لم يكن هو من قام بازاحة الوسائد الرافعة
    Si c'est pas lui, qui m'a écrit ? Ça va me hanter. Open Subtitles إذا لم يكن هو من أرسل لى البطاقة فمن أرسلها؟
    Si c'est pas lui, pourquoi toi ? Open Subtitles إذا لم يكن هو فلماذا أنت على وجه الخصوص ؟
    mais C'était pas lui. Open Subtitles لا أعرف كيف أمكن ذلك ولكن لم يكن هو.
    Il est sûr que C'était pas lui. Open Subtitles إنه مقتنع بأنه لم يكن هو الفاعل
    Bon, si il n'était pas dans ce jet qui s'est envolé d'ici, qui était-ce alors ? Open Subtitles حسنا، إذا لم يكن هو في الطائرة التي أقلعت للتو فمن كان هناك بحق الجحيم؟
    Ça aurait bien pu être lui et Dieu merci, ce n'était pas le cas. Open Subtitles قد يكون هو من يموت لكن الحمدلله انه لم يكن هو
    Il convient de noter que cet acte terroriste n'est pas le premier du genre à se produire dans cette ville. UN ومما يستحق الإشارة إليه هو أن هذا العمل الإرهابي لم يكن هو الأول من نوعه في هذه المدينة.
    Sans lui, nous serions à la rue, sans rien ! Open Subtitles لو لم يكن هو, ما كان لنا منزل يأوينا ما كان لدينا اى شئ
    Mais s'il n'est pas derrière le complot d'empoisonnement, que dois-je faire de cela ? Open Subtitles لكن اذا لم يكن هو الذي خلف مؤامره التسمم ماذا سأصنع من هذا
    Le tribunal a également reconnu que ce n'était pas là l'option que préférait la population d'Enewetak. UN واعترفت الهيئة أيضاً بأن هذا لم يكن هو الخيار المفضل لسكان إنيويتوك.
    Le membre du Comité représentant la Nouvelle Zélande a déclaré qu'à son avis la deuxième solution n'était pas la meilleure pour le Bangladesh. UN 71 - قالت عضوة اللجنة التي تمثّل نيوزيلندا أنها ترى أن الخيار الثاني لم يكن هو الأفضل بالنسبة لبنغلاديش.
    Le Comité a noté dans son sixième rapport que ce n'était nullement le cas. UN ولاحظ الفريق في التقرير السادس أن ذلك لم يكن هو الحال.
    Pas mal, mais désolé de vous le dire. Le bac n'a pas été mon problème. Open Subtitles محاولة جيدة، و لكن إسمحي لي أن أخيب ظنك إختبار سات لم يكن هو المشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد