ويكيبيديا

    "لم ينجح هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ça ne marche pas
        
    • ça ne fonctionne pas
        
    • ça n'a pas marché
        
    • ça marchait pas
        
    Si ça ne marche pas, dis lui que je suis mort dans un tremblement de terre. Elle y croira probablement. Open Subtitles إذا لم ينجح هذا الأمر ، أخبرها أنني متُ في زلزال ، ربما ستصدق هذا الأمر
    Écoute, mec, si ça ne marche pas, j'arrêterai de te demander de faire ça. Open Subtitles أنظر، إذا لم ينجح هذا سأتوقف عن طلبه منك. اتفقنا؟
    Et si ça ne marche pas, je vais trouver le nom de son gamin et je vais l'appeler et lui dire qu'il a eu un accident lui dire qu'il doit venir à l'hôpital. Open Subtitles وإذا لم ينجح هذا, فقد وجدت للتو اسم طفله لذا سأقوم بالاتصال به, وأتظاهر بأنه وقع في حادثة وأخبره ان عليه المجيء للمشفى
    Si ça ne fonctionne pas, tu as brûlé tes ponts. Open Subtitles لو لم ينجح هذا ستكون أحرقت جسورك ورائك يا رجـل
    Ok ça n'a pas marché Open Subtitles حسناً، لم ينجح هذا
    Et si ça marchait pas, il te reste ton haleine. Open Subtitles ربما لا تمانع أن أقول، لو لم ينجح هذا فتكفي أنفاسك الكريهة للقيام بالمهمة
    Si ça ne marche pas, on ne pourra pas les vaincre quand ils viendront chercher bébé Manticore. Open Subtitles أنا فقط أقول ، إذا لم ينجح هذا لا نستطيع أن نهزم المشعوذين عندما يأتون ليأخذوا صغيرهم
    Et si ça ne marche pas ? Open Subtitles يجب ان تكون هنا غداّ واذا لم ينجح هذا ريتشارد ؟
    Si ça ne marche pas, s'il lui arrive quelque chose je ne pourrai plus te protéger. Open Subtitles إن لم ينجح هذا إن حدث لها مكروه لن أستطيع حمايتك ثانيةً
    Si ça ne marche pas, vous pourrez toujours réessayer. Open Subtitles و إذا لم ينجح هذا يمكنك التجربة مرة أخرى
    Et si ça ne marche pas, vous pourrez m'ouvrir, d'accord ? Open Subtitles , و لو لم ينجح هذا يمكنكِ اجراء الجراحة حينها , اتفقنا؟
    Question: Si ça ne marche pas, quel est le plan B? Open Subtitles فقط بداعي الفضول ، إذا لم ينجح هذا هل هناك خطة إضافية ؟
    Si ça ne marche pas... On n'a qu'un moyen de le savoir. Open Subtitles .. وإذا لم ينجح هذا - ثمة طريقة واحدة لنعرف -
    Si ça ne marche pas, il faudra intuber. Open Subtitles إن لم ينجح هذا علينا ضخ الأنبوب
    Si ça ne marche pas, il en pâtira plus que ça. Open Subtitles إن لم ينجح هذا سيكون هناك سوء أكبر
    Si ça ne marche pas, on se la joue à la Regan. Open Subtitles وإذا لم ينجح هذا ، سنمشي هذا لريغان.
    Pourquoi ça ne marche pas? Open Subtitles لماذا لم ينجح هذا ؟ ما الخطأ بقواي ؟
    Elle a raison, Mike. Si ça ne fonctionne pas... tu vas rester seul avec les gars de Quinn et toutes leurs armes. Open Subtitles إذا لم ينجح هذا سوف تكون هنا وحدك مع رجال كوين وأسلحتهم
    Les Browns de Cleveland sont mon plan A. Si ça ne fonctionne pas, les Giants de New York sont mon plan B. Open Subtitles "الآن، خطتي الأساسية هي "كليفلاند برونس ،لو لم ينجح هذا "الخطة البديلة هي "نيويورك جاينتس
    J'ai déjà essayer. ça n'a pas marché Open Subtitles . لقد سبق أن حاولت ، لم ينجح هذا
    Pourquoi ça n'a pas marché ? Open Subtitles كيف لم ينجح هذا ؟
    Si ça marchait pas, on fonçait au parking et on jouait au cheval. Open Subtitles إذا لم ينجح هذا ، فكنا نتجه . إلى منطقة المرآب و نلعب بالأحصنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد