objectif non atteint. 85,1 % des demandes d'agrément de fournisseurs ont été examinées dans un délai de 2 mois. | UN | لم يُنجز. استعرضت نسبة 85.1 في المائة من طلبات تسجيل البائعين في غضون شهرين |
objectif non atteint; 95 % des affaires ont été examinées dans les 30 jours suivant leur réception. | UN | لم يُنجز. اتُّخذت إجراءات أولية بشأن 95 في المائة من القضايا الواردة في غضون 30 يوما. |
objectif non atteint. 90% des membres des équipes de coordination du dispositif de sécurité des missions de maintien de la paix ont été formés. | UN | لم يُنجز. فقد تم تدريب 90 في المائة من أفراد أفرقة إدارة الأمن في العمليات الميدانية. |
objectif non réalisé, les élections n'ayant pas eu lieu. | UN | لم يُنجز لأن الانتخابات لم تُجر |
objectif non atteint. 46 % des 3 336 demandes d'indemnité ont été traitées en moins de 7 semaines. | UN | لم يُنجز. نسبة 46 في المائة مما مجموعه 336 3 مطالبة سُويت في أقل من 7 أسابيع |
objectif non atteint. 70,3 % des 2 326 demandes ont été traitées en moins de 4 semaines. | UN | لم يُنجز. نسبة 70.3 في المائة مما مجموعه 326 2 مطالبة سُويت في أقل من 4 أسابيع |
objectif non atteint. 47 % des demandes de formation ont reçu une réponse dans les 24 heures. | UN | لم يُنجز. نسبة 47 في المائة من طلبات التدريب جرى الردّ عليها في غضون 24 ساعة |
objectif non atteint. 28 % des participants sont satisfaits | UN | لم يُنجز. أعرب 28 في المائة من العملاء عن رضاهم |
objectif non atteint. 39 séances d'information ont été organisées contre 44 au cours de la période précédente. | UN | لم يُنجز. تم تنظيم 39 من دورات التوعية بالمقارنة مع 44 دورة نظمت في الفترة السابقة |
objectif non atteint. 13 % du personnel se déclare satisfait des prestations en ce qui concerne le versement des indemnités; 21 % en ce qui concerne le versement des salaires; 16 % en ce qui concerne les prestataires de service. | UN | لم يُنجز. إعراب 13 في المائة من المستفيدين عن رضاهم عن الخدمات المتعلقة بالمطالبات؛ و 21 في المائة عن خدمات كشوف المرتبات؛ و 16 في المائة عن خدمات البائعين |
objectif non atteint en raison du changement de stratégie visant à axer les efforts exclusivement sur les enfants touchés par le conflit armé, et du transfert à l'équipe de pays des Nations Unies de tâches liées à la justice pour mineurs | UN | لم يُنجز نظرا لتغيير في الاستراتيجية للتركيز فقط على الأطفال المتضررين من النزاع ولنقل المهام المتصلة بمسائل قضاء الأحداث إلى فريق الأمم المتحدة القطري |
objectif non atteint. 18 formateurs dans les missions ont suivi une formation au suivi du comportement professionnel pour pouvoir à leur tour former le personnel et les responsables des missions sur cette question. | UN | لم يُنجز. فقد جرى تدريب 18 مدرِّباً من العمليات الميدانية لكي يقدموا التدريب على إدارة الأداء إلى الموظفين والمديرين في العمليات الميدانية. |
objectif non atteint, en raison d'un manque d'intérêt et d'enthousiasme de la part du Gouvernement | UN | لم يُنجز. وذلك بسبب الافتقار إلى الاهتمام/الالتزام من جانب الحكومة |
objectif non atteint. 29 % des 41 enquêtes (concernant 12 affaires) ont été menées à terme dans un délai égal ou inférieur à 12 mois. | UN | لم يُنجز. تم إنجاز 29 في المائة (12 حالة) من أصل 41 تحقيقا في غضون 12 شهرا أو أقل |
objectif non atteint en raison du transfert de tâches liées à la détention des mineurs à l'équipe de pays des Nations Unies, conformément à la résolution 2098 (2013) du Conseil de sécurité | UN | لم يُنجز نظرا لنقل المهام المتصلة باحتجاز الأحداث إلى فريق الأمم المتحدة القطري وفقا لقرار مجلس الأمن 2098 (2013) |
objectif non atteint. 75 % des recommandations du Comité des commissaires aux comptes ont été appliquées (15 recommandations). 1 recommandation est devenue caduque et 4 autres étaient en cours d'application. | UN | لم يُنجز. نفذت 75 في المائة من جميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات (15 توصية). |
objectif non atteint. 28 % des enquêtes ont été menées à terme dans un délai de 12 mois au plus, soit 24 des 86 enquêtes ouvertes. | UN | لم يُنجز. حيث أنجزت نسبة 28 في المائة (24 قضية) من قضايا التحقيق البالغ عددها 86 قضية في غضون 12 شهرا أو أقل |
objectif non réalisé. | UN | لم يُنجز. |
objectif non réalisé. | UN | لم يُنجز. |
objectif non réalisé. | UN | لم يُنجز. |
En effet, c'est à présent à mi-parcours de la Décennie, le bon moment pour faire le bilan de ce qui a été accompli et de ce qui reste à faire. | UN | وفي الواقع أن نقطة انتصاف العقد تمثل وقتا مناسبا لبحث القدر الذي تم تحقيقه من المهمة، وما لم يُنجز منها بعد. |