Comme, la mise en danger des enfants, Parlons de ça. | Open Subtitles | مثل, تعريض حياة طفلة للخطر, لنتكلم عن ذلك. |
Parlons donc du jour où la formation a été créée. | Open Subtitles | ..لنتكلم عن اليوم الذي تم اطلاق هذا المشروع |
Parlons argent. On en est où avec nos salaires ? | Open Subtitles | لنتكلم في المادّة ما وضع الزيادة في أجورنا؟ |
Pourquoi on irait pas en ville pour en discuter ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى المدينة لنتكلم بشأن هذا الأمر |
Pour l'essentiel, hélas, il est encore trop tôt pour parler de structures efficaces de maintien de la paix. | UN | بيد أنه من المؤسف بصفة عامة أن الوقت ما زال مبكرا لنتكلم عن هياكل فعالة لحفظ السلام. |
Je fais de mon mieux. S'il te plaît, parlons-en plus tard. | Open Subtitles | أقوم بأفضل ما أستطيع أرجوك لنتكلم لاحقاً |
Assez parlé de moi. Parlons du trou perdu où vous vivez. | Open Subtitles | حسنا,كفى حديثا عني, لنتكلم عن الاجهاض لهذه البلدة التي تعيشون بها |
Parlons de ces gosses que vous mettez à l'université. | Open Subtitles | لنتكلم عن هؤلاء الأطفال الذين أدخلتهم الجامعة |
Parlons argent d'abord et du reste ensuite. | Open Subtitles | لنتكلم عن المبلغ أولاً، وندع المشاريع الأخرى لاحقاً |
Parlons du fait que nous, en tant que syndicat, avons laissé l'État intervenir dans nos effectifs, et pire, fermer des casernes. | Open Subtitles | لنتكلم عن كيف أننا كإتحاد سنترك الولاية تتدخل هنا و تقلص عدد الرجال و الأسوء , تغلق المحطات |
Aller, Parlons de quelque chose d'autre que la chirurgie. | Open Subtitles | هيا، لنتكلم عن أمر عدا العملية الجراحية. |
Avant que ça commence, Parlons d'une petite affaire. | Open Subtitles | قبل أن يبدأ الحفل، لنتكلم فيمَ يخصّ العمل |
Parlons de jeux. | Open Subtitles | ليكس لنتكلم عن الألعاب وظفت شخصاً ليسافر للصين |
Parlons des bases. | Open Subtitles | لنتكلم عن بعض الأساسيات هل ستصرخ في وجهي؟ |
On s'est mis à discuter de l'invention au lieu de râler contre nos boulots. | Open Subtitles | وكما تعلمون، بدأنا نجتمع معاً .. لنتكلم بشأن الإختراع بدلاً من التذّمر بشأن وظائفنا. |
Nous devons discuter. Retrouvons-nous à la maison. | Open Subtitles | .لنتكلم .سأراكم يا رفاق لاحقاً في القاعة |
Et peut-on prendre une minute pour parler de la nouvelle attitude ? | Open Subtitles | هذا الرجل يبدو مذهلا. وهلا أخذنا دقيقة لنتكلم بشأن السلوك الجديد؟ |
Tu voulais en parler, parlons-en ! Elle était comment ? | Open Subtitles | انت تريد ان نتحدث عن هذا لنتكلم كيف كانت هيا ؟ |
Plus on en parle ici, moins on a de temps pour le sauver lui et nous. | Open Subtitles | وكلما طالت وقفتنا هنا لنتكلم عنه سيكون لدينا وقت أقل لأنقاذه وأنقاذ أنفسنا |
Je crois qu'il est temps de parler à ce Peter Barton. | Open Subtitles | اظن انه جاء الوقت لنتكلم مع بتر بارتون هذا |
Venons-en au fait. | Open Subtitles | حسناً، لنتكلم بشكل جديّ ماذا ستكون عقوبتي؟ |
C'était pas la peine. On parlera de tout ça une autre fois. | Open Subtitles | لقد اهدرت أنفاسك لنتكلم في هذا في وقت لاحق |