Autres mesures de désarmement et sécurité internationale | UN | التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدوليين |
Nous allons maintenant passer au groupe 6, < < Autres mesures de désarmement et sécurité internationale > > . | UN | ننتقل الآن إلى المجموعة 6، " التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي " . |
À cette fin, la MONUSCO a travaillé en liaison avec le Comité national du désarmement et de la sécurité internationale. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، اتصلت البعثة باللجنة الوطنية لنزع السلاح والأمن الدولي. |
Avant de terminer cette première déclaration de la délégation mexicaine, je souhaite vous encourager, Monsieur le Président, à instaurer une atmosphère plus propice au dialogue et à la collaboration dans les domaines sensibles du désarmement et de la sécurité internationale. | UN | وقبل أن أختتم هذا البيان، وهو أول بيان يدلي به وفد المكسيك، أود أن أحثكم سيدي، على تهيئة مناخ يساعد بشكل أكبر على الحوار والتعاون في المجالات الحساسة لنزع السلاح والأمن الدولي. |
Ensuite, la Commission abordera son débat thématique sur les sujets des autres mesures de désarmement et de sécurité internationale. | UN | وبعد ذلك، ستنتقل اللجنة إلى مناقشتها المواضيعية للمسائل المتصلة بالتدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي. |
Nous devrons donc entendre les orateurs restants demain matin avant de passer à la question des autres mesures de désarmement et de la sécurité internationale. | UN | ومن ثم، سنستمع إلى بقية المتكلمين صباح يوم غد قبل أن نتحول إلى موضوع التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي. |
Ambassadeur, Représentant du Secrétaire général pour le désarmement et la sécurité et Directeur des relations multilarérales, Ligue des États arabes | UN | سفير، ممثل الأمين العام لنزع السلاح والأمن الإقليمي، ومدير العلاقات المتعددة الأطراف، جامعة الدول العربية |
Nous allant maintenant aborder l'examen relatif aux autres mesures de désarmement et à la sécurité internationale. | UN | ونبدأ الآن نظرنا في التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي. |
La Commission se prononce sur le projet de décision et les projets de résolution au titre du groupe 6 (Autres mesures de désarmement et sécurité internationale). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع المقرر والقرارات في المجموعة 6 (التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي). |
Au titre de la rubrique intitulée < < Autres mesures de désarmement et sécurité internationale > > , le Mouvement des pays non alignés souhaiterait présenter les quatre projets de résolution suivant. | UN | وفي إطار المجموعة المعنونة " التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي " ، تود حركة عدم الانحياز أن تعرض مشاريع القرارات التالية. |
Groupe de questions relatives aux autres mesures de désarmement et sécurité internationale (suite) | UN | مجموعة التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي (تابع) |
Groupe de questions relatives aux autres mesures de désarmement et sécurité internationale (suite) | UN | مجموعة التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي (تابع) |
C'est un honneur pour notre sous-région que de vous voir présider la Première Commission chargée du désarmement et de la sécurité internationale. | UN | ويشرِّف منطقتنا دون الإقليمية توليكم رئاسة أعمال هذه اللجنة المكرسة لنزع السلاح والأمن الدولي. |
Ce qui manque, évidemment, n'est pas la capacité mais la volonté de négocier sur ces questions critiques du désarmement et de la sécurité. | UN | وما نفتقر إليه طبعا هو الرغبة في التفاوض وليس القدرة على التفاوض بشأن هذه المسائل الحساسة لنزع السلاح والأمن. |
La Conférence du désarmement, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement et de la sécurité internationale, a un rôle important à jouer dans ce domaine. | UN | وفي هذا الإطار، يُهاب بمؤتمر نزع السلاح، بصفته المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد لنزع السلاح والأمن الدولي، أن يؤدي دوراً حاسماً. |
L'Union européenne est attachée à l'instauration d'un système multilatéral de désarmement et de sécurité efficace. | UN | الاتحاد الأوروبي ملتزم بتطوير نظام فعال ومتعدد الأطراف لنزع السلاح والأمن. |
Ensuite, nous aborderons la question portant sur les autres mesures de désarmement et de sécurité internationale. | UN | ثم نتناول موضوع التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي. |
1. A exprimé la profonde préoccupation que lui inspirait la complexité de la situation en matière de désarmement et de sécurité à l'échelle internationale, la persistance d'armes de destruction massive, en particulier d'armes nucléaires, et l'utilisation ou la menace de l'utilisation de ces armes; | UN | 1 - أعرب عن القلق العميق إزاء الوضع المعقد لنزع السلاح والأمن على الصعيد الدولي واستمرار وجود أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، وإزاء استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها. |
Débat thématique sur la question des autres mesures de désarmement et de la sécurité internationale | UN | مناقشة مواضيعية بشأن التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي |
2. Débat thématique sur la question des autres mesures de désarmement et de la sécurité internationale | UN | 2 - مناقشة مواضيعية بشأن مسألة التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي |
Ambassadeur, Représentant du Secrétaire général pour le désarmement et la sécurité régionale et Directeur des relations multilatérales, Ligue des États arabes | UN | السفير، ممثل الأمين العام لنزع السلاح والأمن الإقليمي، ومدير العلاقات المتعددة الأطراف، جامعة الدول العربية، |
Le Président prononce la clôture du débat thématique sur la question des armes classiques et ouvre le débat thématique consacré aux autres mesures de désarmement et à la sécurité internationale. | UN | واختتم الرئيس بذلك المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية، وافتتح المناقشة المواضيعية بشأن تدابير أخرى لنزع السلاح والأمن الدولي. |
À la suite de cette discussion sur les armes classiques, le 21 octobre, nous discuterons des autres mesures de désarmement et la sécurité internationale. | UN | وبعد تلك المناقشة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، سنناقش تدابير أخرى لنزع السلاح والأمن الدولي. |