ويكيبيديا

    "لنزع السلاح وتنظيم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du désarmement et de la réglementation
        
    Nous appuyons pleinement la proposition faite par le Secrétaire général de créer un nouveau Département du désarmement et de la réglementation des armements en tant qu'ajout nécessaire à l'Organisation. UN ونؤيد تأييدا تاما اقتراح اﻷميــن العام بإنشاء إدارة جديدة لنزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة، باعتبارها إضافة ضرورية للمنظمة.
    Nous espérons que le nouveau Département du désarmement et de la réglementation des armements accordera la même priorité au désarmement qu'à la prolifération et à la réglementation des armes. UN ويحدونا اﻷمل في أن تعطي اﻹدارة الجديدة المعاد تشكيلها لنزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة، أهمية لنزع السلاح معادلة لﻷهمية التي تعطى لمنع انتشار اﻷسلحة وتنظيم اﻷسلحة.
    C'est pour cette raison que nous approuvons fortement l'idée de la création d'un département du désarmement et de la réglementation des armements. UN ولذا فإننا نؤيد بقوة فكرة إنشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة.
    Le Maroc se félicite à ce sujet de la proposition du Secrétaire général de transformer le Centre pour les affaires de désarmement en Département du désarmement et de la réglementation des armements. UN وفي هذا الصدد، يرحب المغرب باقتراح اﻷمين العام بتحويل مركز شؤون نزع السلاح إلى إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح.
    Nous appuyons sa proposition de remplacer le Centre des affaires du désarmement par un département du désarmement et de la réglementation des armements. UN ونؤيد مقترحه الخاص بإعادة تشكيل مركز شؤون نزع السلاح ورفع مستواه الى إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح.
    Enfin, ma délégation se félicite de l'initiative du Secrétaire général de créer un département du désarmement et de la réglementation des armements. UN وأخيرا يود وفد بلدي أن يرحب بمبادرة اﻷمين العام الخاصة بإنشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح.
    Il se prononce en faveur de la création d'un Département du désarmement et de la réglementation des armements, mais estime que celui-ci devrait être dirigé par un sous-secrétaire général et non par un secrétaire général adjoint. UN وقال إنه يؤيد إنشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة، ولكنه يرى أن يرأسها مساعد لﻷمين العام بدلا من وكيل لﻷمين العام.
    En consé-quence, l'idée de créer un département du désarmement et de la réglementation des armements, qui s'attaquerait à la réduction et à la réglementation des armements et des armes de destruction massive mérite tous les appuis. UN وعليه، فإن فكرة انشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح، لتتولى أمر تخفيض وتنظيم التسلح وأسلحة الدمار الشامل، هي فكرة تستحق كل التأييد.
    Pour terminer, nous espérons que les réformes en cours, notamment la transformation du Centre pour les affaires de désarmement en Département du désarmement et de la réglementation des armements renforcera la capacité de fixer les priorités et d'exécuter les mandats convenus. UN ختاما، نأمل في أن تؤدي اﻹصلاحات الجارية حاليا، ولا سيما رفع مرتبة مركز شؤون نزع السلاح إلى إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح، إلى زيادة القدرة على تنفيذ اﻷولويات والولايات المتفق عليها.
    Les Fidji accueillent et appuient favorablement la proposition formulée par le Secrétaire général, figurant dans son rapport sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies, de créer un nouveau département des Nations Unies du désarmement et de la réglementation des armements à New York. UN وترحب فيجي بحرارة باقتراح اﻷمين العام، الوارد في تقريره عن إصلاح اﻷمم المتحدة بإنشاء إدارة تابعة لﻷمم المتحدة لنزع السلاح وتنظيم التسلح في نيويورك وتؤيد هذا الاقتراح.
    C'est dans cet esprit que la Thaïlande a étudié avec grand intérêt la proposition du Secrétaire général qui tend à reclasser le Centre pour les affaires de désarmement pour en faire un nouveau Département du désarmement et de la réglementation des armements. UN وانطلاقا من هذا الاعتقاد درست تايلند باهتمام كبير اقتراح اﻷمين العام برفع مركز شؤون نزع السلاح إلى مستوى إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح جديدة.
    La réorganisation du Centre des affaires de désarmement, qui a été promu au sein de l'Organisation pour devenir le Département du désarmement et de la réglementation des armements, est une mesure importante pour le renforcement et le maintien de cet élément vital des Nations Unies. UN فإعادة تنظيم مركز شؤون نزع السلاح والارتقاء به في إطار المنظمة بجعله إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح هو خطوة هامة في توطيد وصون هذا المكون الحيوي في اﻷمم المتحدة.
    Elle n'a pas d'objection à la création d'un nouveau Département du désarmement et de la réglementation de l'armement bien que le descriptif correspondant doive être revu pour assurer une parfaite compatibilité avec le plan à moyen terme. UN كما أنه ليس لديه اعتراض على الاقتراح المتعلق بإنشاء اﻹدارة الجديدة لنزع السلاح وتنظيم التسلح ولكن يجب مراجعة الجزء السردي ذي الصلة لضمان اتساقه التام مع الخطة المتوسطة اﻷجل.
    ◆ Promouvoir le programme de désarmement, en créant un département du désarmement et de la réglementation des armements, chargé de la question de la réduction des armements et armes de destruction massive et de la réglementation des armements. UN ♦ تحقيق تقدم في جدول أعمال نزع السلاح بإنشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح، تُعنىَ بتخفيض التسلح وأسلحة الدمار الشامل وتنظيم التسلح.
    Un Département du désarmement et de la réglementation des armements intégrera les activités de l'ONU concernant la prolifération des armements de tout genre, un nouvel accent étant placé sur la maîtrise des mouvements d'armes destinées aux zones de conflit. UN وستكون هناك إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح تدمج فيها أنشطة اﻷمم المتحدة التي تتناول انتشار جميع أنواع اﻷسلحة، وتولي تركيزا جديدا لعملية مراقبة تدفق اﻷسلحة التقليدية إلى مناطق الصراع.
    Un nouveau département du désarmement et de la réglementation des armements sera créé pour remplacer le Centre pour les affaires de désarmement. Il sera situé à New York, pour assurer l'interaction qui convient avec l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité, le Cabinet du Secrétaire général et les départements compétents de l'ONU. UN وستنشأ إدارة جديدة لنزع السلاح وتنظيم التسلﱡح تحل محل مركز شؤون نزع السلاح، ويكون مقرها في نيويورك لضمان التفاعل الفعال مع الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومكتب اﻷمين العام واﻹدارات المختصة في اﻷمم المتحدة.
    d) Promotion du programme de désarmement par la création d'un Département du désarmement et de la réglementation des armements; UN )د( زيادة الاهتمام بقضايا نزع السلاح عن طريق إنشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح؛
    Telles sont quelques-unes des multiples préoccupations de ma délégation qui espère que tous les points évoqués seront pris en compte dans la définition du mandat et des attributions du nouveau Département du désarmement et de la réglementation des armements dont la création a été proposée par le Secrétaire général dans le cadre du processus de réforme en cours. UN هذه هي بعض الشواغل العديدة التي تشغل وفد بلدي. ونرجو أن تتم مراعاة جميع النقاط المثارة عند تحديد ولاية ودور مدير اﻹدارة الجديدة لنزع السلاح وتنظيم التسلح التي اقترح اﻷمين العام إنشاءها في إطار عملية الاصلاح الجارية حاليا.
    À cet égard, ma délégation estime que les efforts du Secrétaire général visant à renforcer le rôle de l'ONU dans le domaine du désarmement sont tout à fait opportuns, et appuie en principe sa proposition visant à créer un nouveau Département du désarmement et de la réglementation des armements. UN وفـي هذا الصــدد، يعتقد وفــدي بأن جهود الأمين العــام من أجــل تعزيــز دور الأمـم المتحـــدة في مجـال نزع السلاح جيدة التوقيت وملائمة، ويدعم اقتراح اﻷمين العام بإنشاء إدارة جديدة لنزع السلاح وتنظيم التسلح.
    La réforme est au goût du jour, et je tiens à rendre hommage au Secrétaire général d'avoir proposé parmi l'ensemble de réformes, de reclasser le Centre des affaires de désarmement et en faire un Département du désarmement et de la réglementation des armements, sous la direction d'un Secrétaire général adjoint. UN إن موضوع اﻹصلاح يحيط بنا من كل حدب وصوب، وأود أن أشيد باﻷمين العام على اقتراحه الوارد في مجموعة اﻹصلاحات المتكاملة والمتعلق بترفيع مركز شؤون نزع السلاح إلى إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح، يرأسها وكيل لﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد