ويكيبيديا

    "لنظام تسوية المعاشات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du système d'ajustement des
        
    • au système d'ajustement des
        
    • du dispositif d'ajustement des
        
    • pour l'ajustement des
        
    Les engagements correspondant aux pensions sont majorés du coût estimatif supposé du système d'ajustement des pensions dit " de la double filière " . UN وتشمل خصوم التقاعد مبلغا إضافيا محملا لتغطية التكلفة التقديرية المفترضة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين.
    Les engagements correspondant aux pensions sont majorés du coût estimatif supposé du système d'ajustement des pensions dit " de la double filière " . UN وتشمل خصوم التقاعد مبلغا إضافيا محملا لتغطية التكلفة التقديرية المفترضة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين.
    Coût de l'application à la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur de la modification du système d'ajustement des pensions entrée en vigueur en 1992 UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها
    Coût de la modification apportée en 1992 au système d'ajustement des pensions et applicable aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها
    Suivi des coûts actuariels du système de la double filière, élément du dispositif d'ajustement des pensions UN جيم - رصد التكاليف الاكتوارية لتعديلات خاصية النهج ذي الشقين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية
    vii) Collaboration avec d'autres sections de la Caisse en ce qui concerne la supervision du mécanisme de la double filière pour l'ajustement des pensions; UN ' 7` العمل مع الأقسام الأخرى للصندوق بشأن المسائل المتعلقة برصد خاصية النهج ذي المسارين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    Coût de la modification du système d'ajustement des pensions effectuée en 1992 et applicable aux administrateurs et fonctionnaires UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها
    Le Comité a demandé à l'Administrateur d'élaborer des paramètres financiers et administratifs et d'actualiser le libellé du système d'ajustement des pensions pour faciliter l'application du paragraphe 26. UN وقال إن المجلس قد طلب إلى الرئيس التنفيذي وضع معاييرَ اقتصادية وإدارية مناسبة وصيغةٍ محدّثة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية من أجل المساعدة على تطبيق الفقرة 26.
    La simplification du système d'ajustement des petites retraites proposée par l'Administrateur est à la fois raisonnable et équitable, et le Secrétariat est encouragé à évaluer les autres prestations afin de garantir qu'aucun segment de la population ne perçoive des prestations nettement plus élevées que les autres. UN وأكد أن التبسيط الذي اقترحه كبير الموظفين التنفيذيين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية الصغيرة هو تبسيط معقول ومنصف في نفس الوقت، وشجع الأمانة على إجراء تقييم ناقد للاستحقاقات الأخرى لكفالة عدم تلقي أية فئة من المستفيدين استحقاقات أعلى بكثير مما يحصل عليه غيرها.
    Le tableau suivant présente l'évolution des coûts, par période d'évaluation, de la modification de 1992 du système d'ajustement des pensions, en ce qui concerne les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur : UN ويبين الجدول الوارد أدناه تطور هذه التكاليف الناشئة عن تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على الفئة الفنية وما فوقها، موزعة حسب فترة التقييم:
    Cette solution ne serait toutefois pas d'une application aussi simple lorsqu'il s'agirait d'intégrer un changement aussi important dans les dispositions extrêmement complexes du système d'ajustement des pensions. UN لكن تم الإقرار بأن الحل لن يكون بهذه السهولة عند محاولة إدخال مثل هذا التغيير على الأحكام القائمة والمعقدة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    204. Aux termes de la modification du système d'ajustement des pensions ayant pris effet le 1er avril 1992, un nouveau barème de différentiels de coût de la vie a été adopté pour les administrateurs. UN ٢٠٤ - وبمقتضى تعديل ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢ لنظام تسوية المعاشات التقاعدية، جرى تطبيق جدول جديد لتحديد عوامل فرق تكاليف المعيشة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية.
    Les cas de ce type étant très peu nombreux, il n'a pas été possible de procéder à ce stade à une analyse significative du coût de l'application de la modification du 1er avril 1992 du système d'ajustement des pensions aux agents des services généraux ayant cessé leurs fonctions le 1er juillet 1995 ou plus tard. UN 182 - وبالنظر إلى أن عدد الحالات التي ينطبق عليها هذا التعديل محدود للغاية، لم يتسن في المرحلة الراهنة إجراء تقييم مجد للتكلفة الناشئة عن تطبيق تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية على موظفي فئة الخدمات العامـــة الذيــن انتهت خدمتهم فــي 1 تموز/يوليه 1995 أو بعد ذلك.
    Ayant pris connaissance du document et des résultats de l'analyse, les représentants de la FAAFI ont estimé que l'étude ne répondait que partiellement à leurs préoccupations, étant donné qu'elle n'envisageait pas d'ajustement au seuil à partir duquel l'ajustement pour petite pension s'appliquerait selon les dispositions spéciales du système d'ajustement des pensions. UN 292 - وعلق ممثلو اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين لدى نظرهم في التقرير ونتائج التحليل، بأن الدراسة حسب اعتقادهم لم تتناول شواغلهم إلا جزئيا، فهي لم تنظر في أي تعديل للعتبة التي ستطبق عليها تسوية المعاش التقاعدي الصغير باللجوء إلى أحكام التدابير الخاصة لنظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    e) Contrôle des coûts occasionnés par la modification à long terme du système d'ajustement des pensions, entré en vigueur le 1er avril 1992 (résolutions 47/203 et 46/192); UN )ﻫ( رصد تكاليف التعديل الطويل اﻷجل لنظام تسوية المعاشات التقاعدية الذي بدأ نفاذه في ١ نيسان/ابريل ١٩٩٢ )القراران ٤٧/٢٠٣ و ٤٦/١٩٢(؛
    Si cette tendance se poursuit, le Brésil, comme cela est déjà le cas pour l'Argentine, devra bientôt être classé parmi les pays où le coût de la vie est élevé et pour lesquels s'appliquerait la modification du système d'ajustement des pensions qui a pris effet au 1er avril 1992. UN فإذا استمر هذا الاتجاه، فإن البرازيل ستصنف قريبا " بلدا مرتفع التكاليف " ، وسينطبق عليه تعديل في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢ لنظام تسوية المعاشات التقاعدية )كما هو الحال في الوقت الحاضر بالنسبة لﻷرجنتين(.
    Coût de l'application aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur de la modification apportée en 1992 au système d'ajustement des pensions UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها
    h) Applicabilité aux agents des services généraux et des catégories apparentées de la modification à long terme apportée au système d'ajustement des pensions (résolution 47/203); UN )ح( قابلية تطبيق التعديل اﻷطول أجلا لنظام تسوية المعاشات التقاعدية على موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها )القرار ٤٧/٢٠٣(؛
    Le Comité mixte a pris note avec satisfaction des analyses lui ont été présentées sur le coût effectif des modifications récemment apportées au système d'ajustement des pensions relevant de la double filière. Il a jugé qu'il n'y avait pas lieu de les modifier de nouveau à ce stade, qu'il s'agisse du taux de cotisation ou de la < < formule de Washington > > révisée et du plafond. UN 197- وأحاط المجلس علما مع الارتياح بالتقييمات المقدمة للتكاليف/الوفورات الفعلية الناشئة عن التعديلات التي أجريت مؤخرا على خاصية النهجين لنظام تسوية المعاشات التقاعديـــة، وخلص إلــى عـــدم ضرورة إجـــراء أي تغييــر فــي الوقت الراهن، سواء بشأن (أ) معدل الاشتراك، أو (ب) البارامترات الحالية لـ " صيغة واشنطن " المنقحة وقاعدة الحد الأقصى.
    Suivi du coût actuariel de la modification du système de la double filière, élément du dispositif d'ajustement des pensions UN دال - رصد التكاليف الاكتوارية لتعديلات خاصية النهج ذي الشقين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية
    1. Prend note des résultats du suivi des incidences financières des modifications récemment apportées au système de la double filière pour l'ajustement des pensions, et relève que le Comité mixte a l'intention de continuer à réexaminer ces incidences tous les deux ans, à l'occasion des évaluations actuarielles de la Caisse; UN 1 - تحيط علما بنتائج رصد التكاليف/الوفورات الناجمة عن التعديلات التي أدخلت مؤخرا على خاصية النهجين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية، وباعتزام المجلس مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات مرة كل سنتين، بمناسبة التقييمات الاكتوارية للصندوق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد