ويكيبيديا

    "لنعمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • travailler
        
    • Travaillons
        
    • au travail
        
    • oeuvrons
        
    • On va
        
    • Faisons
        
    • œuvrons
        
    • bosser
        
    • Au boulot
        
    En bref, nous sommes tous ici pour travailler en vue de créer un monde digne des enfants. UN وخلاصة القول إننا هنا جميعاً لنعمل في سبيل عالم صالح للأطفال.
    Maintenant qu'elle a été approuvée, nous devons travailler de toutes nos forces pour qu'elle devienne opérationnelle dès le début de l'année 2006. UN وحيث تم الآن إقرارها، لنعمل جاهدين على أن تكون جاهزة للعمل بحلول بداية عام 2006.
    Travaillons ensemble sans tergiversations ni suspicions pour créer rapidement les conditions qui permettront à tous les signataires de l'Accord de rentrer dans la patrie qui les a vus naître. UN لنعمل معا بدون مماطلة ولا شكوك من أجل أن نخلق بسرعة الظروف التي ستسمح لجميع الموقعين على الاتفاق بالعودة إلى الوطن الذي وُلدوا فيه.
    Travaillons donc à nourrir chaque enfant. UN لنعمل معا كيما نضع الطعام في فم كل طفل.
    On a jusqu'au coucher de soleil. Mettons nous au travail. Open Subtitles أمامنا مهلة حتى غروب الشمس لنعمل على ذلك
    Alors que le monde marque cet anniversaire, oeuvrons ensemble à faire une réalité de l'égalité de droits entre les hommes et les femmes proclamée dans la Charte. UN وإذ يحتفل العالم بهذه المناسبة، لنعمل معا لضمان تحويل المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة، التي تضمنها ميثاق اﻷمم المتحدة، إلى واقع فعلي.
    Hé, Sheri, On va ailleurs pour bosser ? Open Subtitles اسمعي يا شيري ما رأيك في أن نذهب إلى مكان آخر لنعمل ؟
    La confiance n'est pas une chose naturelle pour nous, mais... on doit travailler sur ça. Open Subtitles الحقيقة ليست امرا طبيعيا لنا ولكن اعتقد اننا بحاجه لنعمل علي ذلك الامر
    J'ai pensé passer t'aider à déménager, mais on a clairement quelque chose de plus pressant sur quoi travailler. Open Subtitles فكرت بالمرور لكي أساعدك لكن من الواضح أن هناك أمرا أكثر أهمية لنعمل عليه
    Ou peut-être que tu as compris qu'il n'y avait qu'une façon de nous faire travailler en équipe. Open Subtitles أو ربما أدركت أنّ هناك طريقة واحدة لنعمل كفريق
    Je ne t'ai pas vu depuis des années et aujourd'hui on a une opportunité de travailler ensemble. Open Subtitles لقد مرة سنوات منذُ أن رأيتكِ ولآن حصلنا على الفرصة لنعمل مع بعض
    On veut partager, mais on a besoin d'un endroit sûr pour travailler. Open Subtitles نريد المشاركة ولكن نريد مكانا آمنا لنعمل
    C'est pas un coup d'état. Je veux trouver un moyen de travailler ensemble. Open Subtitles ليس انقلاباً أريد فقط أن أجد طريقة لنعمل معاً
    Nous avons beaucoup de choses sur lequelles nous Travaillons. Open Subtitles نحن نملك العديد من الاشياء لنعمل عليها
    Travaillons ensemble, nom de Dieu. Open Subtitles لنعمل سويّا بحق المسيح
    OK. Donc le truc c'est, "peu importe le putain de moyen." Allez-y. Travaillons sur ça ! Open Subtitles حسنا، الحركةهي "مهماتطلب الأمر" هيا بنا لنعمل عليها
    Mettons-nous donc tous ensemble au travail, à la Conférence du désarmement, pour faire de vrais progrès au niveau multilatéral. UN لنعمل معاً، في نطاق هذا المؤتمر، من أجل إحراز تقدم حقيقي متعدد الأطراف.
    Je n'ai jamais vieilli. Mettons nous au travail. Je suppose que tu as lu le texte ? Open Subtitles لم أفعل يوماً، لنعمل أظن أنك قرأت الدور؟
    oeuvrons ensemble à appliquer le Programme d'action adopté ici à Beijing. UN لنعمل معا لتنفيذ منهاج العمل الذي اعتمد هنا في بيجين.
    On va parler d'agricultures et de trucs du genre. Open Subtitles لنذهب, لنعمل على بعض المحاصيل, و الأعتناء بها.
    Journée chargée pour moi, alors Faisons un effort, et on fera tout ça avec empressement. Open Subtitles لدي حجز مليء اليوم لذا لنعمل سويًا وسننتهي من هذا ببعض الخفة
    Au lieu d'un choc des civilisations, œuvrons à la convergence du pluralisme. UN وبدلا من صدام الحضارات، لنعمل من أجل تحقيق تقارب التعددية.
    Alors, on se met Au boulot, et on y arrivera. Open Subtitles عظيم. لنعمل على أن يتحقق ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد