ويكيبيديا

    "لنفعله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à faire
        
    • à rattraper
        
    • on est
        
    • Faisons
        
    • on a
        
    C'est mon meilleur ami, mais il n'y a rien à faire. Open Subtitles , هو صديقي المفضـل لكن ليس هناك شئ لنفعله
    Tu sais un autre truc marrant à faire serait de manger. Open Subtitles أتعرفين ما هو الشيء الاخر الممتع لنفعله أن نأكل
    En plus, je suis sûre qu'on peut trouver un truc à faire dans cette ville. Open Subtitles بجانب.. انا متأكد اننا سوف نجد شيئا مسليا لنفعله في هذه المدينه
    Allez ! C'est la chose à faire, je le sens. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا هو الشيء الصحيح لنفعله
    Mais visiblement, nous avons du temps à rattraper. Open Subtitles لكن من الواضح أن لدينا الكثير لنفعله
    Je m'en occupe. Charlie, on a une déclaration à faire. Open Subtitles حسناً، أنا سأتعامل معه، تشارلي لدينا أعلان لنفعله
    on est coinçé à la maison sans rien à faire. Open Subtitles نحن عالقين في المنزل، بدون أي شيء لنفعله
    on a du chemin à faire, Léo, je le reconnais. Open Subtitles لدينا الكثير من الشفاء لنفعله ليو أنا أعترف
    Je sais que nous ne cherchons plus qu'un corps désormais, mais c'est toujours le mieux à faire. Open Subtitles أعرف أننا نبحث عن جثة في الوقت الحالي فقط لكن مازال هذا الشيء الصواب لنفعله
    Je suppose qu'il n'y a rien d'autre à faire... que de fêter ça. Open Subtitles أخمن أنه لم يتبقى أمامنا شيء لنفعله سوى الإحتفال
    on a plein de choses à faire et peu de temps. Open Subtitles حسناً , يا رفاق , لدينا الكثير لنفعله وليس الكثير من الوقت
    On doit quitter le dôme plus tôt que prévu, et on a beaucoup à faire avant ça. Open Subtitles نحتاج لأن نغادر القبة أقرب مما خططنا ويوجد الكثير من العمل لنفعله قبل ذلك
    Il n'y a plus grand chose à faire, mais vous devez être prête à répondre aux questions. Open Subtitles حملت السنة الماضية وأجهضت حاليا لا يوجد شيء لنفعله بهذا كمشكلة للحملة, ولكن عليك الإستعداد للأسئلة
    Il y a qu'une seule chose à faire... vérifier l'argent qu'on devait. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط لنفعله انظر الى المال الذي ندين به
    On trouvera un truc super à faire pour lundi. Open Subtitles سنجد أمر ذو متعة إضافية لنفعله يوم الأثنين
    Parfois, dans la vie, il faut choisir entre ce qui est bien pour nous et la bonne chose à faire. Open Subtitles بعض الاحيان في هذه الحياه علينا ان نختار بين الشيء الجيد لنا والشي الصحيح لنفعله
    Il ne reste qu'une chose à faire... chercher s'il tient un journal. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط لنفعله نرى إن كانت لديه يومية أو مذكرة
    Peut-être pourrions-nous trouver quelque chose à faire pendant que nous sommes ici, hein ? Open Subtitles ربّما يمكننا أن نفكر بشيء لنفعله ونحن هناك.
    on a beaucoup de temps à rattraper. Open Subtitles من الواضح بأن لدينا الكثير لنفعله
    On peut oublier l'embuscade. Si on reste ici, on est cuits. Open Subtitles لدينا الكثير لنفعله مثل الكمائن اذا بقينا هنا سنهزم
    Volant de la magie. C'est ce que tu penses que nous Faisons ici ? Open Subtitles سرقة السحر أهذا ما جئنا لنفعله برأيك؟
    Et je sens qu'on a toujours du travail à accomplir. Open Subtitles ولا استطيع قول الا انه لدينا عملا لنفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد