Nous avons assisté à la fin de certaines guerres pour découvrir immédiatement après que les guerriers n'avaient pas atteint leur terre promise. | UN | لقد شهدنا نهاية بعض الحروب لنكتشف بعد ذلك أن المحاربين لم يصلوا الى أرضهم الموعودة. |
Nous ne devons pas permettre que cinq autres années s'écoulent pour découvrir qu'aucun progrès n'a été réalisé et pour renouveler simplement les mêmes engagements. | UN | ويجب ألا نسمح بأن تمر خمسة أعوام أخرى لنكتشف أنه لم يتحقق أي تقدم ونكتفي بمجرد تجديد نفس الالتزامات. |
On n'a qu'un jour pour trouver ce qu'on va leur offrir. | Open Subtitles | الان لدينا فقط يوم واحد لنكتشف ماذا نحضر لهم. |
On a pas vu de rampants depuis hier. Voyons pourquoi. | Open Subtitles | نحن لم نصادف سكيترز منذ الأمس لنكتشف ذلك |
Très bien, maintenant que vous deux avez fait la paix, Trouvons comment nous allons gagner cette guerre, qui commence par savoir combien nous avons dans nos trésors de guerres. | Open Subtitles | حسنا, بما أننا قمنا بالسلام لنكتشف كيف سنربح هذه الحرب والذي يبدأ بمعرفة كم لدينا من الأموال؟ |
On va voir ce que fait grand-mère et qu'elle ne veut pas qu'on sache. | Open Subtitles | سنذهب لنكتشف ما تخفيه جدتك و لا تريدينا أن نعرف بشأنه |
Découvrons ensemble combien de morts tu peux encore supporter, parce que je ne pense pas que ce soit beaucoup. | Open Subtitles | لنكتشف كم من خسائر أخرى يمكنك تحملها لأنّي لا أحسبها كثيرة. |
On a 17 minutes pour comprendre ce qu'il se passe avant que le monde ne regarde. | Open Subtitles | أمامنا 17 دقيقة لنكتشف ما يجري ريثما يغدو الحدث على مرأى العالم. |
Et alors, peut-être que toi et moi, pourrons Travailler ensemble et découvrir qui a tué ce type ... d'accord? | Open Subtitles | ثم لربما أنتي وأنا نعمل معا لنكتشف من قتل هذا الشاب.. اوكي؟ |
C'est l'heure de découvrir les secrets que tu caches. | Open Subtitles | حان الوقت لنكتشف ما الأسرار التي تُخبّئينها |
Nous devons en savoir plus sur VIPER75 pour le découvrir. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى معرفة المزيد عن فيبر 75 لنكتشف ذلك |
Je sais que c'est beaucoup à encaisser, mais au moins on a neuf mois pour le découvrir. | Open Subtitles | أعلم إنه الكثير لتتقبله لكن على الأقل لدينا 9 أشهر لنكتشف ذلك |
Ok, je vais contacter le fournisseur d'accès, déterminer quelle adresse IP nos chasseurs de prime suivent, et trouver où ils se rendent. | Open Subtitles | حسنا، سوف أتصل بمزود الخدمة، لمعرفة عنوان برتوكول الشبكة الذي يتعقبه صيادوا الجوائز لنكتشف الى أين هم متجهون |
On doit trouver un moyen de les retourner l'une contre l'autre. | Open Subtitles | نحتاج الى خطه لنكتشف طريقة لدق الوتد بين الاثنتين |
Notre quête est de trouver la source de ces blagues salaces. | Open Subtitles | نذهب في مهمة لنكتشف المصدر في عالم المزح القذرة |
Voyons s'il craint un loup-garou. | Open Subtitles | حسنا , اذن , لنكتشف اذا كان واقي من المستأذب |
Voyons ce qui a foiré et je pourrai peut-être vous aider. | Open Subtitles | لنكتشف ما الخطأ الذي حدث وربما أستطيع أخراجك من هذا، حسناً؟ |
Très bien, si on ne peut savoir de qui il s'agit, Trouvons comment il va entrer. | Open Subtitles | حسناً , إذا لا يمكننا , تقليص إلى من . لنكتشف كيف أستطاع الدخول |
On va voir ce qui se passe. | Open Subtitles | حسنًا، لنذهب لنكتشف ماذا يجري |
Découvrons où il est allé et ce qu'on peut tirer de ses enregistrements téléphoniques. | Open Subtitles | لنكتشف أين كان متوجداً، وأخرج سجلات الهاتف من الشقة |
Espérons que cela nous fera gagner assez de temps pour comprendre comment s'en débarasser pour de bon. | Open Subtitles | دعنا نأمل بأنهم سيمنحونا المزيد من الوقت لنكتشف كيف نتخلص منه نهائياً |
Y'a pas Internet pour savoir pourquoi y'a pas Internet ! | Open Subtitles | لا يوجد إنترنت لنكتشف لماذا لا يوجد إنترنت |
Allons voir. Equipe d'assaut, vous avez le feu vert. | Open Subtitles | لنكتشف ذلك فريق التدخل، انطلقوا |